Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Февраля, 2013
Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии.



Представители компании Rsystem, разработавшей сервис для перевода с помощью видеозвонка для iPhone и iPad, считают, что в данной рыночной нише произойдут изменения.

«Автоматический перевод с легкостью определит значение отдельных слов или фраз, но не окажет должной помощи при ведении переговоров», - заявил Хиронобу Мураи, директор Rsystem.

Он также добавил, что, несмотря на то, что сервис Tel Tell Concierge пока находится на начальной стадии разработки, они гарантируют, что приложение поможет с переводом текста сложного содержания или разговора.

Сервис позволяет пользователям связаться с переводчиком Rsystem с помощью FaceTime, функции видеозвонка от компании Apple, и вовлечь его в беседу. Оператор будет переводить разговор между пользователями в режиме реального времени.

Данный сервис полезен для бизнесменов, которые совершают сделки с иностранными клиентами, а также для тех, кто часто путешествует за границу. Кроме того, поскольку сервис доступен в качестве приложения в официальном магазине Apple, разработчики считают, что в будущем клиентская база будет расширена, так как спрос на услуги в сфере перевода не имеет границ.

На данный момент сервис Tel Tell Concierge осуществляет перевод с японского на английский, китайский, корейский и язык жестов и наоборот. После загрузки необходимой информации, пользователю нужно будет дважды нажать на иконку и выбрать язык, после чего произойдет соединение с оператором.

Разработчики также надеются добавить в систему такие языки, как испанский и португальский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #японский #переводчик #китайский #английский #португальский #корейский #язык жестов #iPhone #Apple #iPad #приложение #разработчик #Rsystem #автоматический перевод #Tel Tell Concierge #Face Time

Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 5838

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Знания по английскому языку у украинских школьников оцениваются по вопросам об iPhone 3074

Составители тестов внешней независимой оценки по английскому языку для выпускников украинских школ включили задания, касающиеся истории создания iPhone производства корпорации Apple. Ученикам предлагается ознакомиться с краткой историей создания самого популярного на сегодняшний день гаджета на английском языке.


Изучите новый язык: смешные фразы и слова 6297

Если вы собираетесь на отдых в какую либо страну, обязательно выучите несколько распространенных фраз и предложений, чтобы не попасть в неловкое положение в простой ситуации.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили 3057

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.


iPhone поможет сохранить язык чероки 3692

В настоящее время в мире существует около 290 000 индейцев племени чероки, но только 8 000 из них говорят на коренном языке, который является единственным употребляемым по сей день южноирокезским языком. Представители племени выразили надежду на изменение сложившейся ситуации с помощью современных технологий.


В России изменен статус русского жестового языка 3938

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".


Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев 4132

Французское рекламное агентство Ogilvy One Paris разработало специальное приложение для iPhone, способное переводить детский лепет на язык взрослых. Кампания рекламирует французский бренд Guigoz, занимающийся производством детского питания и принадлежащий компании Nestle.


Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне 5862

На сегодняшний день почти каждый девятый человек в мире страдает от нарушений слуха. В России число инвалидов по слуху и слабослышащих людей достигает 200 тыс. человек. Для последних жестовый язык является единственным способом общения с внешним миром, и для них признание языка жестов на государственном уровне чрезвычайно важно.


Перевод для первых лиц: В Башкирии живет переводчик Ким Ир Сена 3246

Несколько недель назад в Пхеньяне прошли похороны Ким Чен Ира, за которыми наблюдал весь мир. Следил за новостями из КНДР и житель Башкортостана Мухамадий Галляметдинов, знавший бывшего лидера КНДР еще школьником и работавший переводчиком у отца Ким Чен Ира - Ким Ир Сена.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Вычитка и редактура научной статьи", История

метки перевода: научно-исторический, вычитка, редактура.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Популярность русского языка в мире снижается


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов трудового права
Глоссарий терминов трудового права



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru