|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013 |
|
|
 В выставочном центре "Крокус Экспо" с 5 по 8 февраля пройдет 17-я Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013
Выставка будет интересна компаниям, работающим в сфере строительства, отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования. По всем перечисленным тематикам наше бюро переводов "Фларус" регулярно выполняет заказы, а наши устные переводчики работают на всех специализированных выставках в Москве.
В нашем бюро переведено более 8.000 технических текстов по газовым котлам, горелкам, датчикам и другим видам котельной техники, технологиям, испытания и сертификации оборудования. Технические переводы являются приоритетным направлением деятельности нашей компании. Наши клиенты в первую очередь ценят выгодное соотношение цены и качества перевода, что, мы надеемся, оцените и Вы.
Веб-сайт выставки: http://www.aquatherm-moscow.ru/
Переводчик переводит слова и передает смысл оригинала, однако в процессе перевода он может столкнуться с текстами, которые содержат фрагменты, порождающие сомнения или имеющие непонятный смысл. Как правильно поступить, чтобы избежать недоразумений с заказчиком? |
Many experts now note that the February events did not leave anyone indifferent, especially international market specialists. |
We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet. |
Adjusted for inflation, the median annual salary for translators and interpreters rose from $44,500 to $53,410 between 2004 and 2012, according to Labor Department data. The majority of full-time workers are freelancers, and they are paid by the word, ranging from 7 cents a word to 30 cents, depending on the language and specialization, according to association. |
The event will take place at the All-Russian Exhibition Center. The exhibition is considered the largest and most comprehensive international specialized security exhibition as to the composition of participants in Russia and the CIS. |
International Exhibition of food, beverages and raw materials will open in the Central Exhibition Complex EXPOCENTER in Moscow on February 11th. The event will continue until February 15th. |
The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 will take place in Crocus Expo Exhibition Centre from 5th to 8th February. |
Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки и маркировки кофе", Пищевая промышленность метки перевода: этикетка, маркировка, тонизирующий, американо.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|