Haberler ve olaylar
Moskova,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 sayfa, 2. 25
+7 925 504-71-35 9-30 ilâ 17-30 arası
info@flarus.ru | Çeviri siparişi


Şirket Sunumu
Tercüme bedelinin on-line değerlendirilmesi






Dilbilimciler, Türk lehçelerinden biriyle eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Aralık, 2012
Cambridge Üniversitesi dilbilimcileri, Kuzeydoğu Türkleri tarafından konuşulan Romeyka lehçesi ile eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler.


Şu an da bu lehçe yaklaşık olarak beş bin kışı tarafından konuşulmakta. Romeyka lehçeyi konuşanların sayısının hızlı şekilde azalmasına rağmen dilbilimcilerin derin araştırması göre Platon ile Sokrates tarafından konuşulan dilin üzerindeki sır perdesini kaldırabilir. Romeyka dilbilimi yöneticisi Ioanna Sitaridou’a göre bu lehçe, modern Yunanca dilinden eski Yunanca diline daha benzemekte. Sitaridou’a göre bu lehçe, din sayesinde (konuşanların coğunluğu müslümandır) ve ülkenin diğer parçasından izole edildiğinden eski formunu korumakta.

Paylaşın:


Makalenizi Gönderin En çok okunanlar Arşiv
işaretler: #исследование языка #ромейка #диалект #турецкий #греческий #dilbilimi #Romeyka #lehçe #Türkçe #Yunanca

Что означает символ ":?" 3829

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Türkiye ile Rusya etkin bir biçimde eğitim, kültür ve dil sorunları tartışıyorlar 4019

Eğitim modernizasyon programı kapsamında Türkiye ve Rusya’nın en büyük yüksek öğretim kurumlar rektörlerinin buluşmaları için yılda bir kere toplantı düzenlenecektir. Dağıstan’da Resul Hazmatov hakkında çekilmiş filmi türkçeye çevirilmesi planlanıyor, Türk öğrenciler de Rus dili bilgi yarışmalara katılıyorlar.


Ученые обнаружили сходство арабского и угаритского языков 3530

Древние текстовые таблички, найденные в Угарите, помогли обнаружить общие черты между арабским и угаритским языками в грамматическом отношении и значении некоторых слов.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Twitter теперь доступен в переводе на баскский, чешский и греческий языки 3263

Интерфейс сервиса микроблогов Twitter перевели еще на три языка: баскский, чешский и греческий. Таким образом, общее число доступных пользователям языков на данный момент составило 33.


Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков 3608

Главу одного из муниципалитетов в провинции Диярбакыр, расположенной на юго-востоке Турции, Абдуллу Демирбаша обвинили в подрывании основ национальной языковой политики. Дело в том, что при въезде в город был размещен билборд, приветствующий гостей Сура, помимо турецкого языка, еще на двух - курдском и арамейском.


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование 3442

Качество работы переводчиков в Австралии оставляет желать лучшего. При этом недовольство выражают как представители судебной системы и родственники подзащитных, так и сами переводчики. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного под руководством профессора Сандры Хэйл (Sandra Hale) из Translation Research Group.


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии 3448

В Уфе стартовал первый Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна"), в котором могут принять участие переводчики со всего мира старше 18 лет.


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык 3785

Социальная сеть LinkedIn, объединяющая профессионалов из разных сфер, запустила русскоязычную версию своего сайта.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Son tercümemiz:
"Презентация компании - разработчик российского ПО, системный ИТ-интегратор", Информационные технологии

çeviri işaretleri: разработчик, интегратор.

Diğer tercümelerimiz: 114
Büronun iş doluluğu: 25%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Интересные факты о языках


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по аккредитивам
Глоссарий по аккредитивам



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru