Notícias de tradução
Moscovo,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9-30 a 17-30
info@flarus.ru | Encomendar tradução


Apresentação da empresa
O cálculo do custo de tradução






Um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através da YouTube

Por admiração a uma banda de rock ucraniana “Okean Elzy”, um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através do YouTube.


No seu vídeo blog da YouTube, Gianluca Alberti compartilha os conhecimentos sobre o idioma ucraniano. A idéia de aprender a "mova" apareceu depois de ter ouvido a música da banda de rock "Okean Elzy". Primeiro, ele aprendeu o alfabeto, depois tentou ler, e tudo o que ele conseguiu, conseguiu sem ajuda. "Eu sinto uma ligação com o vosso país. Além disso, alguns dos meus antepassados vieram da Ucrânia,." - diz o rapaz.

Gianluca Alberti vive na cidade de São Paulo. Ele começou a aprender a língua ucraniana em maio de 2011 e neste momento expressa-se bastante bem. O rapaz fala com os ucranianos através da internet e traduz para o Português, que é o idioma oficial do Brasil, as letras das canções das bandas ucranianas admiradas.

Partilhar:




Enviar o seu artigo Mais lido Arquivo
tags: #música #canção #Internet #ucraniano #língua portuguêsa #blog #alfabeto #YouTube #aprendizagem de língua #Brasil #São Paulo #Okean Elzy #Океан Эльзы #португальский #украинский #музыка #изучения языка

Лингвистическая помощь: Как правильно - "Почерпнуть знания" или "подчерпнуть знания"? 6032

В данном случае перед нами два разных глагола - "почерпнуть" и "подчерпнуть". Всего одна буква, но значение у них отличается. Чтобы понять, как правильно писать и говорить, нужно сначала разобраться со значением.


Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка 1996

Ты, и не думая зазнаться, гостеприимный наш язык, в себя воспринял дух всех наций, и тем по-пушкински велик. (Е. Евтушенко)


Website translation into Arabic 2553

The Flarus Translation Agency is engaged in professional translation of variably targeted websites into different languages. Our clients commonly order the website translation into English due to the desire to expand the audience in a westerly direction. Yet, benefits provided by a website version focused, for example, on the Arabic-speaking audience are also noteworthy.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Катаре начнет работу первая арабская веб-радиостанция 2530

Создатель информационного сайта о Катаре ILoveQatar Халифа аль-Харун сообщил об открытии первой в стране веб-радиостанции.


За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ 2800

Жителя Казани признали виновным в распространении экстремистских материалов и приговорили к 100 часам обязательных работ за размещение в интернете русскоязычного перевода книги "Mein Kampf" Адольфа Гитлера.


Владение тональным языком подготавливает мозг для музыкального обучения 3072

В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 3796

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


В Бельгии наркокурьер избежал наказания из-за трудностей перевода 3036

В аэропорту Брюсселя был задержан 25-летний бразилец с 4 кг кокаина. Однако наказания ему удалось избежать из-за того, что следователь не смог вовремя найти переводчика.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Nossa última tradução:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

tags de tradução:



Traduções em processo: 74
Baixar agência: 29%

Поиск по сайту:



В Португалии состоится международная конференция лингвистов



В YouTube появилась возможность перевода видео на 300 языков



История переводов: Благотворительные вечера в современном мире


O novo projeto da agência de traduções "Flarus" dedicado ao idioma português


L'hymne à la traduction


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводчик с русского на индийский язык
Услуги перевода на хинди и другие языки Индии, стоимость за страницу текста. Локализация кода игры или мобильного приложения.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru