Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Растущая китайская диаспора в Сан-Диего требует печати избирательных бюллетеней на китайском языке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Января, 2013
В ответ на растущее число избирателей, говорящих на китайском языке, в Сан-Диего, секретарь избирательной комиссии распорядился о печати бюллетеней и других материалов для голосования на китайском.



Сотрудники комиссии прилагают усилия для удовлетворения потребностей представителей одной из самых быстрорастущих избирательных диаспор в Сан-Диего.

В целях соблюдения Федерального закона об избирательных правах, предвыборные материалы должны быть переведены в том случае, если 5% от местного населения, или 10,000 граждан, достигших избирательного возраста, говорят на одном языке и имеют ограниченные знания в английском.

По данным переписи населения США на 2010 год, китайская диаспора Сан-Диего достигла необходимого порога численности, и секретарь избирательной комиссии округа Сан-Диего подтвердил, что к языкам, на которых печатаются избирательные материалы, будет добавлен китайский.

"У нас есть более 120 сотрудников, знающих язык, которые присутствуют на избирательном участке во время проведения выборов, и несколько работников в офисе, которые помогают голосующим по телефону", – заявил Су Нгуен, координатор-лингвист, регистратор избирателей.

Численность китайской диаспоры Сан-Диего составляет примерно 15,000 человек, а общее число населения азиатского происхождения выросло почти на 25% в течение последнего десятилетия. В сложившейся ситуации языковой барьер создает некоторые проблемы.

Представитель избирательной комиссии заявил: «Во время выборов к нам не перестают поступать звонки». Он также добавил: «Они не прекращаются, потому что большинство людей не понимает процедуры местных выборов. Поэтому мы тратим много времени на объяснение деталей каждому позвонившему».

На данный момент избирательные бюллетени Сан-Диего печатаются на 4 языках, включая вьетнамский, испанский и английский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Сан-Диего #вьетнамский #английский #лингвист #китайский #языковой барьер #испанский #диаспора #избиратель #закон #выборы

Брендинг в переводческом бизнесе 2157

Конкуренция в сфере переводов высока, поэтому брендинг для бюро – это необходимость. Но это не просто запоминающееся имя или логоти. Это комплексный образ, обещание и фундамент доверия в глазах клиента, который часто не видит разницы между "просто переводом" и "качественным переводом".


Ганц поздравил русскоязычных израильтян с Новым Годом 3214

Русскоязычный новогодний плакат Ганца разозлил министра обороны Либермана.


Предвыборная гонка в словах 2514

Можно многое узнать о кандидатах в президенты, анализируя отдельные слова, которые они используют. С помощью компьютерного анализа были составлены списки слов, которые каждый кандидат чаще всего использует.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мэр Сочи советует горожанам учить китайский язык, чтобы привлечь путешественников из Поднебесной 2956

Мэр Сочи Анатолий Пахомов считает, что знание жителями города-курорта китайского языка поможет привлечь в него туристов из Китая. Об этом он заявил в ходе встречи с делегацией туроператоров из Поднебесной.


Где предпочитает голосовать англоязычный электорат: "voting place" или "polling station"? 2484

После недавних муниципальных выборов в Оттаве один из сторонников "простого" английского языка, запостил фотографию в Facebook с комментарием, что однозначная формулировка "voting place" намного удачнее, нежели традиционное "polling station". Оба выражения переводятся с английского на русский как "избирательный участок". Как же обстоят дела с терминами на самом деле?


На Мадейре пройдут дни русской культуры 3348

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.


«Переводчики без границ» приняли участие в инициативном обмене информацией во время кенийских выборов 2958

Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении.


Русские СМИ в Испании 3495

Обратил внимание на примечательную статью об особенностях русского менталитета, перенесенного даже в Испанию.


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 12795

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки для чая", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В США переводят избирательные бюллетени для иммигрантских меньшинств


Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


13 ноября 2010 года состоится IV Конференция российских соотечественников в Испании


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по аккредитивам
Глоссарий по аккредитивам



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru