Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.

Элина Бабаян
30 Января, 2013


На данный момент уже выпущено два приложения на языке чви: учебник для начинающих и разговорник. Теперь же команда разработала приложение для изучения языка суахили, первое приложение на суахили для iPhone и iPad с момента запуска их системы, доступное в магазине Apple.

Приложение Nkyea «Основы Суахили», которое можно приобрести за $2.99, содержит более 650 необходимых слов и фраз, и было разработано, чтобы помочь новичкам, изучающим язык, понять основы грамотного построения предложений разговорной речи на суахили.

Приложение состоит из 18 уроков, обучающих основам грамматики и лексики. Пользователь может выбрать урок, послушать носителя языка, повторить текст, записав его и впоследствии сравнив с оригиналом. Также после каждой темы пользователю предлагается пройти тест, который поможет закрепить полученные знания и может стать мотивацией для дальнейшего обучения при получении высоких оценок.

Разработчики добавили: “Это очень удобное обучающее приложение для изучения языка. Оно поможет Вам легко изучить суахили”.

Приложение «Основы суахили» направлено на 4 основных ранка: туристы, путешествующие по Восточной Африке, учащиеся, изучающие суахили на начальном уровне в школах, люди, имеющие родственников или друзей в Восточной Африке, а также энтузиасты, желающие изучить язык.

На данный момент авторы работают над приложениями для других африканских языков.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #тест #урок #iPhone #Apple #iPad #суахили #приложение #NKYEA #изучение языка #основы #Африка #африканский язык

Предлоги von и aus в немецком языке 40174

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


В Санкт-Петербурге проведут уроки русского языка для взрослых 2362

В Санкт-Петербурге пройдет серия открытых уроков по русскому языку для взрослых, приуроченная к Международного дня грамотности, который отмечается 8 сентября.


Год немецкого языка и литературы в России откроет фестиваль "Немецкий в кубе" 2945

Год немецкого языка и литературы в России откроет фестиваль "Немецкий в кубе", который стартует в Москве в саду "Эрмитаж" 13 сентября. Организаторами фестиваля выступили Гёте-институт и посольство Германии в Москве.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Актер Том Хэнкс создал текстовый редактор для iPad 2486

С помощью данного приложения любой владелец планшета от Apple сможет почувствовать себя писателем XX века, в чьем распоряжении находится печатная машинка.


Apple ищет русскоязычного переводчика для Siri 3290

Корпорация Apple опубликовала на своем веб-сайте вакансию "разработчика русскоязычного голосового помощника Siri".


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 5336

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.


Компания Jujuba Software представила новое приложение Translate! Modern UI для Windows 8 3017

Разработчики компании Jujuba Software представили новое приложение для перевода, которое на один шаг опережает большинство программ автоматического перевода.


Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора 3885

Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии.


Великобритания ограничит приток иммигрантов через ужесточение теста на гражданство 3128

Телеканал "Sky-news" сообщил о том, что в Соединенном Королевстве решили усложнить и разнообразить вопросы теста, который должны сдавать все желающие получить британское подданство.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вычитка носителем английского языка статьи для подачи в журнал Journal of Applied Phycology", Биология

метки перевода: occurrence, representative, analysis, molecular, identification, analyzer, report.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




iPhone поможет сохранить язык чероки




Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный



Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


Прародиной всех языков мира является Африка


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Nokia And Microsoft Join Forces Against Google And Apple For Mobile Dominance


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Проектирование строительных объектов (терминология Еврокодов)
Проектирование строительных объектов (терминология Еврокодов)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru