Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Польше состоится международная конференция по юридическому переводу

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Января, 2013
В Познани (Польша) 28-30 июня 2013 года проводится 8-я Конференция по юридическому переводу, устному переводу в суде и сравнительной юридической лингвистике.


Мир становится как будто меньше: сокращается время для преодоления расстояний, коммуникации облегчают связь с удаленными точками, перемещения людей и грузов увеличиваются. Поэтому носители разных языков все чаще вступают в правовые отношения, а юридический перевод все более востребован. За него берутся рядовые переводчики. Сегодня без таких переводов невозможно представить работу ни одного переводческого бюро. Но может ли всякий лингвист выполнять ее качественно?

Целью организаторов конференции является облегчение интеграции между лингвистами, юристами и специалистами по информатике. Основными темами, предлагаемыми на обсуждение, являются следующие:
- судебная лингвистика в целом;
- юридический перевод и устный перевод в суде;
- юридические языки и юридический дискурс;
- законы на языках.
Заявки на участие принимаются до конца февраля 2013 года по адресу: lingua.legis@gmail.com. Языками конференции являются польский, английский, испанский, русский, немецкий и французский. Более подробная информация о конференции размещается по адресу: http://www.lingualegis.amu.edu.pl

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский #судебная лингвистика #доклад #юрист #переводчик #судебный перевод #юридический перевод #конференция #Польша #Познань #польский #русский #английский #немецкий #французский

Слово дня: Chips 10888

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


Популярные языки в переводах за октябрь 2022 1901

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2022 года. Сертификаты, таможенные декларации, чеки и опять сертификаты.


Стихи Высоцкого перевели на мальтийский язык 3370

В Томске перевели стихотворения Владимира Высоцкого на мальтийский язык. Перевод выполнила выпускница факультета иностранных языков Томского государственного университета (ТГУ) Яна Псайла.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Верховный Суд Мичигана ищет переводчиков редких языков 3343

Верховный Суд штата Мичиган (США) ищет для принятия на работу переводчиков, чтобы обеспечить услуги по переводческой помощи во время судебных процессов, в которых принимают участие люди, не владеющие английским языком.


В Бельгии проведут симпозиум по переводам в судопроизводстве 2770

Открылась регистрация для участия в симпозиуме «Проведение многоязычных видеоконференций в судопроизводстве», который пройдет в Антверпене 19-20 апреля 2013 года.


Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 3936

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


В Санкт-Петербурге проводится конкурс перевода Sensum de Sensu 4776

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит XII Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu. В конкурсе могут участвовать студенты и молодые специалисты, работающие в различных областях знаний, науки и техники в возрасте до 30 лет из России и других стран.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 5870

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии 3370

Международный день франкофонии отметят 20 марта в разных странах мира все те, кто говорит на французском языке, а также те, кто любит и изучает его.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактура диссертации по медицинской теме (хирургия, онкология)", Хирургия

метки перевода: хирургический, хирургия, онкология, онкологический, диссертация, медицинский, редактура.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Популярность русского языка в мире снижается


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по машиностроению
Глоссарий по машиностроению



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru