Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Января, 2013
Компания PROMT сообщает, что теперь онлайн-переводчик Translate.ru работает с обновлениями нескольких своих функций. Интернет-пользователям стал доступен перевод с итальянского на русский, а также с португальского на русский и обратно. Новые расширения работают в том числе на переводчиках Translate.ru для iOS и Android.


После обновлений онлайн-переводчик поддерживает функцию перевода на семи языках: русский, английский, французский, немецкий, португальский, итальянский, испанский. Также появилась возможность перевода 28 языковых пар.

Кроме этого, пользователи могут сделать тематический перевод. Достаточно установить в настройках "транслитера" формат: личная переписка или сообщение в социальной сети, текст песни, кулинарный рецепт, инструкция и др. Также сервис помогает в изучении иностранного языка — и текст перевода появится с сохранением необходимых надстроек.

Интересно, что с обновлением онлайн-переводчика, автоматически обновились настройки иностранных сайтов, в работу которых встроен Translate.ru. Поэтому теперь пользователям открылись возможности переводить текст итальянских и португальских сайтов. Это будет хорошей помощью для работы с теми ресурсами, которые порой предоставляют не всю информацию даже на английском языке.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #формат #иностранный #язык #информация #переписка #испанский #итальянский #португальский #немецкий #французский #английский #русский #пользователь #онлайн #интернет #перевод #переводчик #Translate.Ru #Promt

Порядок слов в предложении в английском и русском языках 7187

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Подготовка публикации для западных журналов: Типы публикаций 3236

Редакторы бюро переводов Фларус начинают цикл публикаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для западных журналов. Подготовка включает вычитку носителем языка, корректуру и редактуру на целевом языке. На примере медицинской тематики это показать оказалось наиболее полно и интересно, но мы уверены, что данные рекомендации будут применимы к любой тематике.


"Инженерный стиль" оформления документов 2198

Знакомим редакторов и верстальщиков со стилем форматирования исследовательских документов Института Инженеров-Электриков и Электронщиков - Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Необычные переводческие проекты 2693

В своей работе переводчик, как правило, имеет дело с рутинными заданиями: медицинскими, юридическими или маркетинговыми документами. Но иногда встречаются проекты, которые выбиваются из привычного ряда!


К 2020 году большая часть населения Земли будет билингвами - эксперт 2787

К 2020 году на нашей планете большинство людей будут владеть двумя и более языками. Доля монолингвов, говорящих только на одном языке, будет составлять не более 30%. Так считает научный руководитель европейского проекта "BILIUM" Университета Грайфсвальда Екатерина Кудрявцева.


Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево 3758

Усилиями волонтеров-переводчиков интерфейс сервиса микроблогов Twitter был переведен еще на четыре языка - фарси, арабский, иврит и урду. Во всех перечисленных языках слова пишутся справа налево.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 6711

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде 3665



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия 3964




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБНОВЛЕНИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА / CERTIFICATE OF TRADEMARK RENEWAL", Юридический перевод

метки перевода: собственность, юридический, правовой.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Германии назвали "антислово года - 2010"


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Популярность русского языка в мире снижается


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Сокращения
Сокращения



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru