Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






40-я финская лингвистическая конференция пройдет в Тампере 2-4 мая 2013

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Января, 2013
На базе Университета в Тампере (Финляндия) состоится очередная конференция, темой которой в этот раз станет «Лингвистика: современное состояние».


Основными тематическими направлениями мероприятия станут следующие: (1) общая лингвистика, (2) двуязычие, многоязычие и потери; (3) психолингвистика, (4) социолингвистика, (5) письменный и устный перевод, (6) овладение языком и языковая компетентность, (7) языковая технология. Однако организаторы не требуют, чтобы участники придерживались только узкого круга тем, но стремились представить результаты собственных актуальных исследований.

Формой участия в конференции может быть ведущий доклад, секционный доклад, постер, семинар. Основными языками конференции являются финский и шведский, но также принимаются доклады по-английски. Срок подачи заявок на участие – 28 февраля 2013 года. Организаторы принимают краткие резюме (не более 5000 знаков с пробелами) через электронную форму https://www.confitur.net/en/conferences/ktp-2013/papers/new.

Более подробная информации о конференции размещена по адресу: https://www.confitur.net/ktp-2013/in-english

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Финляндия #Тампере #конференция #лингвистика #социолингвистика #билингвизм #двуязычие #доклад #психолингвистика #финский #шведский #английский #перевод #языковая компетентность

Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке 10111

Латинизмы — это слова или морфемы, заимствованные из латинского языка, которые проникли в современные языки, особенно в научную и техническую лексику. В настоящее время латинские и греческие морфемы продолжают активно использоваться для создания новых терминов в различных областях знания.


Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста 3392

Дети, растущие в двуязычной среде, осваивают языки, в основном, путем подсчета. Уже в 7-месячном возрасте они способны различать грамматические особенности языков, на которых говорят их родители. К таким выводам пришли ученые из Франции и Канады, исследовавшие проблему двуязычия и навыков овладения речью.


В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения 3889

В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012 3843

7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года.


В Казани выпустят мультфильм на языке жестов 3229

В Казани группа энтузиастов работает над созданием мультипликационного фильма в формате 3D на языке жестов. Мультфильм снимается по мотивам малоизвестной сказки Астрид Линдгрен "Крошка Нильс Карлсон", и все герои в нем общаются между собой на языке жестов.


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь 3366



V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 4465

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете 4956

В период с 12 по 16 авгута в Пекине будет проходить Конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете (Generative Linguistics in the Old World - GLOW-in-Asia).


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики 3736

35-ый по счету ежегодный Конгресс прикладной лингвистики в Австралии (Брисбен) прошел в период с 4 по 7 июля.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты

метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


В России празднуют День филолога


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


В Петербурге состоялся ежегодный фестиваль языков


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по кадрам и персоналу (английский-турецкий)
Глоссарий по кадрам и персоналу (английский-турецкий)



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru