Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"

В Москве состоялось вручение российско-итальянской литературной "Премии Горького". В этом году премии удостоены переводчик Геннадий Киселев и писатель Владимир Сорокин.

Филипп К.
06 Сентября, 2010

"Премии Горького" была учреждена в 2008 году для расширения российско-итальянского культурного диалога в области литературы и литературного перевода. Среди соискателей премии в этом году были такие писатели, как Владимир Сорокин (роман «Лед»), Борис Акунин (повесть «Декоратор») и Михаил Шишкин (роман «Венерин волос»). А в переводческой номинации рассматривались работы Елена Костюкович (перевод романа Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»), Фридэнга Двин (перевод романа Луиджи Малербы «Римские призраки») и Геннадий Киселев (перевод романа Томмазо Ландольфи «Осенняя история»).

В жюри, оценивавшее конкурсные работы, вошли эксперты из России и Италии. Возглавили жюри в этом году российский литератор Виктор Ерофеев и итальянский литературовед Джованни Больоло.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писатель #переводчик #диалог #роман #конкурс #эксперт


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 8463

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Экскурсия по историческим местам английского языка 1509

Места памятных сражений, архитектурные достопримечательности, места рождения знаменитостей - есть много способов и возможностей отправиться в занимательный лингвистический тур. Лингвист Дэвид Кристал и его жена Хилари создали путеводитель специально для туриста, изучающего английский язык.


Немецкий язык стал короче на слово из 63 букв 2048

Из-за отмены закона о маркировке говядины немецкий язык лишился своего самого длинного слова.




Найденная сказка Андерсена переведена на английский 1655

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 1899

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере 2344

Китайский язык вышел на второе место в рейтинге Bloomberg по значимости после английского в сфере международного бизнеса.


Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва 1852

Французские поклонники классика русской литературы Льва Толстого будут читать непрерывно на протяжении 46 часов знаменитое произведение "Война и мир" в переводе на французский язык.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2775

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 2789

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод

метки перевода: сертификат, экспортный, техника, фильтрование.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Мастер-класс для молодых переводчиков


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru