Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Ровно пройдет конференция по этнолингвистике

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Января, 2013
Региональный институт последипломного образования в Ровно (Украина) приглашает 18-19 апреля 2013 года принять участие во 2-ой междисциплинарной конференции «Этничность, язык и культура: прошлое, настоящее, будущее».


Конференция посвящена вопросам этнической идентичности, духовным, культурным, социальным и образовательным аспектам развития национальных языков, проявлению этничности в различных видах человеческого общения и ее познавательной, культурной, нарративной, поэтической, риторической, социальной, текстуальной и дискурсивной функциях.

Особенно приветствуются доклады по следующим тематическим направлениям:
- актуальные проблемы этнолингвистики и лингво-культурологические исследования;
- концепты и константы в языке;
- теоретические и прикладные проблемы лингвистики и перевода;
- актуальные проблемы сравнительной семантики;
- проблемы лингводидактики.

Рабочими языками конференции являются украинский, русский, польский и английский. Для участия необходимо отправить электронную версию доклада (MS Word, Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал 1,5) по адресу: palch56@mail.ru. Срок подачи заявок на участие – 15 марта 2013 года. Телефон для справок: +380973027925

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #национальный язык #этничность #заявка #доклад #семантика #лингвистика #перевод #лингводидактика #этнолингвистика #Ровно #Украина #украинский #русский #польский #английский #конференция

Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 21575

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Разные названия Польши 3044

Сарматия, Скифия, Полония, Польша, Poland, Lenkija, Lengyelország и Лехистан.


Перевод с искусственных языков: В Испании пройдет международная конференция, посвященная языкам Джона Р.Р. Толкина 4013

В период с 11 по 14 августа 2011 года в испанской Валенсии в Политехническом университете (Universidad Politecnica de Valencia) будет проходить IV Международная конференция, посвященная искусственным языкам Джона Р.Р. Толкина.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде 4784

В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира.


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей 5302

Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы.


Откройте польский рынок для Вашей компании и продукции! 3286

Новый проект бюро переводов "Flarus", посвященный польскому языку


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году 3823

Уже через полвека украинский язык может перейти в разряд "мертвых языков", если сужение его функционирования продолжится. Социолингвисты считают, что украинский язык может утратить своих носителей к 2060 году.


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык 3076

Компания "Яндекс" запустила автоматический перевод веб-страниц с русского на украинский язык и в обратном направлении.


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев 5158

Американское управление по борьбе с наркотиками разместило вакансию на должность специалиста эбоникс - сленгу афроамериканцев.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Иснтрукция к роботу-рисовальщику", Маркетинг и реклама

метки перевода: робототехника, робот, иснтрукция, рисовальщик.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Технический словарь и глоссарий по программированию электропривода
Технический словарь и глоссарий по программированию электропривода



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru