Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Борьба за имидж России – опять на невидимом фронте

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Января, 2013
Продвигать русский язык и культуру за рубежом будут по-старому. План, отчетность, геополитические интересы – таковы ключевые слова в новой программе пропаганды российской культуры за рубежом от Россотрудничества и Министерства иностранных дел РФ.


Советского союза уже нет давно, но мозги у чиновников, родившихся и воспитанных при старой системе, продолжают работать по-старому. Такой вывод можно сделать при анализе «Плана мероприятий правительства РФ по осуществлению деятельности в сферах международного гуманитарного сотрудничества и содействия международному развитию на базе российских центров науки и культуры за рубежом на 2013-2015 годы».

План предусматривает такие позиции, как создание зарубежных российских центров науки и культуры, проведение международного фестиваля молодежи и студентов, повышение квоты приема иностранцев в российские вузы, создание Российского союза обществ дружбы, возобновление деятельности Дома дружбы с народами зарубежных стран. Как видно, российские власти продолжают видеть русскоязычных адресатов политики лишь ее объектом. В то же время пример других стран (например, Германии) показывает, что более эффективными в настоящее время являются интерактивные методы работы, то есть предполагающие взаимодействие и ответную реакцию. К сожалению, этот подход не согласуется с принципами действия российской бюрократической машины, для которой предпочтительны директивные механизмы. Инициативы со стороны русскоязычной диаспоры в основном игнорируются. Это можно видеть, в частности, на примере Фестиваля русской культуры в Ирландии, который упорно саботируется посольством РФ, очень прохладно воспринимается правительством Москвы и другими российскими официальными инстанциями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #внешняя политика #бюрократия #Германия #квота #университет #иностранец #Министерство иностранных дел #Россотрудничество #пропаганда #русский #фестиваль #Ирландия

"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 9429

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Прокуратура ФРГ выдвинула обвинения предполагаемому переводчику пропагандистских текстов ИГ 1999

Прокуратура ФРГ выдвинула обвинения 18-летнему Микаилу С., подозреваемому в том, что он переводил и редактировал пропагандистские тексты для террористической группировки "Исламское государство" (ИГ).


Российско-итальянская литературная премия "Радуга" начала прием заявок 3434

7-ая ежегодная Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков "Радуга" начала прием заявок от соискателей.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Свидание с иностранцем? Язык - не проблема! 3249

Даже родной язык – не гарантия удачного свидания, а уж когда у вас завязывается роман с иностранцем, то довольно сложно избежать некоторых досадных ошибок и оставить великолепное впечатление о себе. Советы тем, кто оказался в этой «затруднительной» ситуации.


15 фраз на испанском, которые должен знать каждый новичок 4651

Приветствие – это первое впечатление о человеке, его знаниях и культуре. Поэтому отправляясь в ту или иную страну важно быть знакомым с основными фразами, уместными при первой встрече. Кроме того, даже если вы только начали изучать испанский язык, такие выражения вас выручат в любой ситуации и помогут сразу же расположить к себе собеседника.


В Москве пройдет Фестиваль ирландского кино 4008

С 14 по 25 марта в Москве в кинотеатре "Художественный" будет проходить Фестиваль ирландского кино. Программа фестиваля включает не только известные ирландские художественные картины, но и документальные фильмы и короткометражки. Зрители откроют для себя ирландский кинематограф и познакомятся с известными актерами и режиссерами из Ирландии.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3803

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


“World-class” universities can harm others 3373

Building “world-class” universities can have a negative impact on the rest of a country`s higher education system if equity and other issues are not taken into consideration.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 3499

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация таможня КНР", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, таможня, экспортная.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


В России отпраздновали День русского языка


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


23-28 апреля на первом международном фестивале в Пекине пройдет показ фильмов на национальных языках Китая


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов искусственного интеллекта
Глоссарий терминов искусственного интеллекта



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru