Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России изменен статус русского жестового языка

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".

Наталья Сашина
14 Января, 2013

Поправка в теории гарантирует возможность обращения лица, владеющего жестовым языком, в государственные, судебные и муниципальные органы, а также получение услуг переводчика. Помимо этого, закон устанавливает требование о прохождении специальной подготовки преподавателями жестового языка и сурдопереводчиками, бесплатное обеспечение учебными пособиями обучающихся жестовому языку.

В России закон коснется 190 тыс. человек инвалидов по слуху. Отношение к жестовым языкам в мире неодинаково. Так, например, в Новой Зеландии и Исландии жестовый язык признан официальным национальным языком. В СЩА в ряде штатов американский жестовый язык амслен признан в качестве языка школьного обучения, однако не признается в федеральных законах. В Канаде жестовый язык в провинциях Манитоба, Альберта и Онтарио, в других провинциях он пока не признан официально.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #инвалид #американский #жестовый язык #сурдоперевод #статус #язык жестов

Система классификации экономической литературы ASJC 2774

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


Сурдопереводчики на театральной постановке 2204

Концепт общедоступного театра в немецком городе Ханау


В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр. 2974

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В мире отмечают День арабского языка 2659

Сегодня, 18 декабря, в мире отмечается День арабского языка. Праздник, учрежденный Организацией объединенных наций в 2010 году, призван укрепить межкультурный диалог и способствовать развитию многоязычного мира.


Государственным языком Молдовы официально признан румынский 3313

Румынский язык официально признали государственным языком Республики Молдова. Соответствующее решение принял Конституционный суд, несмотря на то, что в Конституции республики государственным языком назван молдавский.


Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком 3408

Лингвисты заявили, что уникальный язык жестов, который использовался на Гавайях примерно в 1800-х годах, был документирован в США.


Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный 3218

11-классник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный и наоборот. Программа работает с операционными системами iOS и использует словари Google.


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 3169

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.


Названия улиц в Одессе продублируют русским переводом 4330

В Одессе в ближайшее время появятся таблички с названиями улиц не только на украинском, но и на русском языке. Всего в городе будут установлены 50 указателей улиц на русском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи



История переводов: Игорный бизнес, или Два полцарства



Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов




Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года




Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне



Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Словарь шведских сокращений
Словарь шведских сокращений



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru