Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS

Компания ABBYY Lingvo сообщила о выпуске новой разработки: разговорника PhraseBooks для мобильных устройств на платформе от Apple iOS 5.0 и выше. Приложение поддерживает английский, испанский, немецкий, итальянский и французский языки.

Юлия Красникова
11 Января, 2013

Пользоваться PhraseBooks предельно удобно. Все выражения написаны русскими буквами – поэтому прочитать их не составит труда. В приложении фразы разделены на 11 самых популярных в путешествии тем: гостиница, транспорт, досуг, ресторан и др. В каждом разделе есть пункт "Полезные слова". Здесь пользователь может найти самые популярные слова и фразы по нужной ему теме.

Директор департамента продуктов для мобильных платформ компании ABBYY Екатерина Солнцева сообщила, что с PhraseBooks не важно, знает человек этот иностранный язык или нет. Приложение поможет туристу с легкостью преодолеть языковой барьер.

Интересно, что с PhraseBooks также можно учить слова. Для этого необходимые выражения нужно добавить в раздел "Учить" и открыть упражнение "Вспомнить перевод". После этого на дисплее телефона появится специальная карточка со словом или фразой на русском языке. Узнать правильный ответ можно, кликнув по экрану.

Приложению не требуется соединение с сетью Интернет.

Добавим, что PhraseBooks доступно на Apple AppStore. Приобрести приложение можно за 6,99$.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #PhraseBooks #ABBYY Lingvo #английский #испанский #немецкий #французский #итальянский #приложение #слово #фраза #перевод #путешествие #турист #русский #Apple #платформа

Untranslatability: 3 японских слова, которые не так-то просто перевести 3901

Японский язык и культура в целом полны красивых метафор, которые отражают образ жизни японцев и их мышление. Некоторые понятия для нас труднообъяснимы, и перевести их можно лишь несколькими словами или даже целым предложением. Рассмотрим три примера:


Онлайн-платформа помогает в переводе медицинских заключений 1652

Никакой больше "китайской грамоты": Базельские студенты помогают беспомощным пациентам понимать врачей с помощью веб-страницы.


В локализацию сервиса облачного хранения Dropbox включили русский язык 3238

Кроме русского языка, новое обновление Dropbox теперь доступно на польском, китайском, малайском и индонезийском языках.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученые приписали японскому языку корейские корни 4438

Ученые Токийского университета в ходе лингвистического исследования пришли к сенсационному выводу: японский язык и культура сформировались под влиянием корейских земледельцев, выращивавших рис, которые переселились на архипелаг с Корейского полуострова более 2 тыс. лет назад и смешались с коренным населением.


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple 3452

Две конкурирующие корпорации Apple и Microsoft обратились за помощью к лингвистам, чтобы они помогли им в борьбе за термин "App Store".


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино 3655



Талмуд будет переведен на итальянский язык 3257

Многотомный свод правил и религиозно-этических положений иудаизма - Талмуд - будет переведен на итальянский язык.


Робот Джордж научит английскому языку русских школьников 2104




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкции / Manuals", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Популярность русского языка в мире снижается


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Информационные технологии (словарь)
Информационные технологии (словарь)



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru