|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка |
|
|
 В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.
 По сложившейся традиции библиотека ежегодно задает тематику, в соответствии с которой проводятся выставки в залах и на страницах сайта, а также конференции и научные исследования. О начале года русского языка будет объявлено в сентябре 2013 года, так как по срокам тематический год совпадает с учебным. Библиотека будет участвовать в работе над дистанционным обучением русскому языку и его истории. "На примере документов из электронного фонда библиотеки мы планируем показать, как менялся язык на протяжении веков и насколько важно сохранять чистоту русского языка", - говорит директор библиотеки Александр Вершинин.
Прошлый 2012 год в Президентской библиотеке им. Б.Н.Ельцина был годом русского народа, а в предыдущие годы были освещены такие темы, как российская история, территория и государственная власть.
Для начала погрузимся в историю вопроса. |
В субботу, 25 мая, в России отметили профессиональный праздник людей, которые посвятили свою жизнь науке о языках - филологии. |
Роспечать и аналогичные ведомства с китайской стороны подписали меморандум о взаимопонимании по программе перевода произведений классической и современной литературы. |
В США планируется уникальный культурный проект - издание на английском языке "Русской библиотеки", в которую войдут переводы русской классики и современных авторов.
|
Пиво бывает разное: этот глоссарий поможет вам разобраться в том, что вы пьете. |
Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС. |
В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов. |
Факультет лингвистики и перевода Челябинского Государственного Университета (ЧелГУ) проведет 22 и 23 января "лингвистический уик-энд", в котором смогут принять участие будущие абитуриенты ВУЗа. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация таможня КНР", Экспортные декларации метки перевода: экспортный, декларация, таможня, экспортная.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|