Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная ассоциация прикладной лингвистики (AILA) приглашает на конгресс в Австралию

Следующий 17 Международный конгресс под девизом «Один мир – много языков» состоится в Брисбене (Австралия) с 10 по 15 августа 2014 г. В качестве принимающей стороны выступает Ассоциация прикладной лингвистики Австралии, которая приглашает гостей со всего мира.

КК
10 Января, 2013

Краткие резюме докладов принимаются с января по апрель 2013 года. Начало регистрации участников намечено на июль 2013. Более подробная информация о конгрессе размещается на официальном сайте www.aila2014.com.

Организаторы утверждают, что Конференс-центр Брисбена наилучшим образом подходит для такого мероприятия, так как он располагается в центре города неподалеку от основных гостиниц и достопримечательностей, вместителен, хорошо оснащен. Австралия - уникальный континент, на котором уживаются как носители аборигенных языков, так и представители иммигрантских общин, которые сохраняют национальные языки (более 150). Это дает лингвистам большое поле для деятельности.

AILA является международной федерацией национальных ассоциаций прикладной лингвистики, которые все вместе включают более 8 тыс. членов: ученые, лингвисты-практики, управленцы. Всех этих людей объединяет стремление находить приложение теоретическим исследованиям на практике, в ежедневных ситуациях, связанных с языками и общением.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #лингвистика #AILA #Австралия #Брисбен #конгресс #языки #конференция


Глоссарии по нефтегазу и нефтехимии 1578

В глоссарий добавлено около 350 терминов по геофизике. Следует учесть, что различные фирмы, для которых выполняется перевод, одни и те же понятия часто наделяют своей терминологией, что затрудняет переводчику работу с текстом.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс для юных лингвистов и полиглотов 1970

Государственное автономное учреждение дополнительного профессионального образования (ГАОУ ДПО) города Москвы «Центр педагогического мастерства» при поддержке представительства департамента экзаменов по английскому языку Кембриджского университета проводит конкурс Юный лингвист.


Власти Норвегии хотят заставить всех жителей страны говорить на государственном языке 1718

Норвежская Партия конгресса выступила с жестким предложением, которое призвано заставить семьи, не говорящие дома на норвежском, выучить государственный язык.




Алфавит английского языка предложили дополнить новой буквой 2174

В Австралии местный предприниматель Пол Мэтис предложил ввести в алфавит английского языка новую букву, которая заменит самое частотное слово - определенный артикль the. Мэтис считает, что добавление новой буквы, которая будет выглядеть как Ћ, позволит сократить время написания текстов и количество используемых символов, что чрезвычайно важно в интернете и, в частности, в таких сервисах, как Twitter.


Американский лингвист обнаружила в Австралии ранее неизвестный науке язык 1837

Лингвист из Мичиганского университета Кармел О`Шэнесси обнаружила в Австралии новый язык, который получил название "упрощенный вальбири". Данный язык относится к смешанным языкам, объединяя в себе элементы языка вальбири, английского языка и австралийского креольского языка.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 2511

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013" открывается в Москве 1695

Каждый девятый выполненный в нашей компании перевод так или иначе связан с медицинской тематикой. Именно поэтому мы внимательно следим за всеми основными проходящими событиями по данной теме.


В Австралии представили новый этический кодекс для переводчиков 3075

Допущенные неточности в стандартах и условиях устного перевода для австралийских судов и больниц стали причиной комплексного двухлетнего обзора предыдущего кода.


Один из самых известных словарей Австралии расширит значение слова "женоненавистничество" 2139

После эмоциональной речи премьер-министра Австралии Джулии Гиллард перед парламентом страны составители одного из самых известных австралийских словарей расширят значение термина "женоненавистничество".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Кофе / Coffee", Упаковка и тара

метки перевода: приготовление, кофейный, полезный, корица.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Мастера перевода: В Москве прошел II Международный конгресс литературных переводчиков




В Москве пройдет II Международный конгресс литературных переводчиков



В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по геодезии
Глоссарий по геодезии



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru