Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android

ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки.

Юлия Красникова
26 Декабря, 2012

TextGrabber + Translator совместим с устройствами на платформе Android 2.2 и более новыми версиями операционной системы. Приложение платное. К примеру, в магазине Google Play за его скачивание нужно заплатить 100 рублей.

Сканер-переводчик работает на основе технологии компании ABBYY по распознаванию символов. Программа анализирует фотографию страницы книги или другого текстового документа и извлекает из нее данные.

В дальнейшем с текстом можно делать все, что угодно: скопировать в другое приложение, разместить в одной из социальных сетей, перевести на другие языки. Заметим, что перевод выполняется через сервис Google Translate, поэтому необходимо подключение к сети Интернет.

Добавим, что TextGrabber + Translator для iOS появилась раньше – в сентябре 2011 года.

ABBYY (или до 1997 года BIT Software) – российская компания, основанная в 1989 году студентом 4 курса МФТИ Давидом Яном. Сейчас это один из ведущих разработчиков ПО и поставщиов услуг в сфере переводов, лингвистики, распознавания языков.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #распознавание #TextGrabber + Translator #лингвистика #интернет #Google Translate #Google Play #Google #BIT Software #Android #translator #TextGrabber #программа #перевод #российский #документ #социальная сеть #приложение #ABBYY

Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 5875

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


16 апреля – Всероссийский день мордовских языков 2902

Праздник был учрежден в 1993 году в память о лингвисте, авторе эрзянского алфавита на латинской основе Анатолии Павловиче Рябове.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование 3030

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Греки в поисках работы осваивают перевод на русский 2729

На фоне экономического кризиса в Греции жители страны проявляют интерес к изучению русского языка. Количество желающих освоить "великий и могучий" постоянно увеличивается.


Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки 3245

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.


Голосовой переводчик Vocre доступен для Android 4742

myLanguage – компания, занимающаяся многоязыковыми решениями для перевода текстовых и голосовых материалов, выпустила версию программы Vocre для платформы Android. Ранее это приложение было доступно только на iOS.


Проблемы азербайджанского языка обсудили в Баку 3034

В Азербайджане состоялось совместное заседание журналистов и представителей рабочей группы по внедрению распоряжений главы государства, посвященное государственной программе по использованию азербайджанского языка в условиях глобализации.


Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub 3201

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


В Москве состоится Кинофестиваль франкофонии 3429

С 21 по 27 марта в московском кинотеатре "35 мм" состоится кинофестиваль "Франкофония" (Francophonie), на котором будут представлены новые картины режиссеров из Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual ", Технический перевод

метки перевода: содержание, комплектующие, операционная система.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Projetex 9.1 - обновление ведущей системы управления бюро переводов


Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Google научился переводить поэзию


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий терминов по электрохимии и коррозии
Глоссарий терминов по электрохимии и коррозии



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru