Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность"

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.

Наталья Сашина
26 Декабря, 2012

Общество отреагировало неоднозначно на планы, касающиеся филологического образования школьников. Сами учителя русского языка и литературы опасаются, что объединение приведет к снижению статуса каждого из предметов. Беспокоит их и возможное изменение изучаемых по программе авторов. Кому из авторов будет отдано предпочтение в угоду экономии: Пушкину или Пелевину, Толстому или Улицкой?

В дореволюционной системе образования существовал один предмет - словестность. Разделение его на два самостоятельных произошло в связи с бурным развитием литературы в 20-х годах прошлого века. Однако выбор изучаемых авторов и произведений делал предмет "литературы" в школе, прежде всего, воспитательным уроком и только потом предполагал изучение книг.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #образование #предмет #словесность #филолог #чтение #школа #Пушкин #русский #литература


Интернет-словарь китайского языка 5469

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британская молодежь хуже других европейцев владеет иностранными языками 1329

Британские тинейджеры хуже всех в Европе владеют иностранными языками. Только 9% из них говорят на французском языке при среднем показателе для их европейских ровесников в 42%.


Книга правителя Дубая вышла в переводе на английский язык 2162

Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык.




Популярность русского языка в Чехии растет 1262

Русский язык обошел по популярности в Чехии французский и немецкий. Все большее число школьников отдают ему предпочтение в качестве второго иностранного обязательного языка на выбор.


Язык современной литературы соответствует своему времени - лингвист 1906

Язык современной литературы не стал хуже с позиции времени. Он ничуть не хуже языка литературы прошлых веков и в точности соответствует своей эпохе. Он просто другой. Такого мнения придерживается директор Института лингвистики РГГУ профессор Максим Кронгауз.


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык 1711

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии 1718

Литераторы стран СНГ обсуждают роль русского языка в Грузии на проходящем в эти дни в Тбилиси Международном форуме "Культура и литература на пространстве Южного Кавказа".


Причины исчезновения языков 8602

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников 1712

В московском и санкт-петербургском офисах SPN Ogilvy прошел специальный проект "Грамотная неделя", в рамках которого сотрудники продемонстрировали свою грамотность и даже усовершенствовали навыки владения русским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция к кофейному аппарату", Бытовая техника и оборудование

метки перевода: фильтр, эксплуатация, партнерский, кофейный, руководство.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Češi cizí jazyky příliš neovládají


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru