|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" |
|
|
 Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.
 Общество отреагировало неоднозначно на планы, касающиеся филологического образования школьников. Сами учителя русского языка и литературы опасаются, что объединение приведет к снижению статуса каждого из предметов. Беспокоит их и возможное изменение изучаемых по программе авторов. Кому из авторов будет отдано предпочтение в угоду экономии: Пушкину или Пелевину, Толстому или Улицкой?
В дореволюционной системе образования существовал один предмет - словестность. Разделение его на два самостоятельных произошло в связи с бурным развитием литературы в 20-х годах прошлого века. Однако выбор изучаемых авторов и произведений делал предмет "литературы" в школе, прежде всего, воспитательным уроком и только потом предполагал изучение книг.
В следующий раз, когда вы удобно расположитесь в вашей гостиной и зададите себе вопрос, почему любимое место для отдыха назвали couch, ответ вам будет известен. |
Сирийское правительство планирует включить русский язык в программу общеобразовательных школ в качестве обязательного предмета. |
В столице арабского эмирата Катар пришвартовался корабль Logos Hope, на котором проходит книжная ярмарка. Жители Дохи проявили интерес к плавающей ярмарке и охотно посетили ее. |
К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг. |
В литературную программу международного Платоновского фестиваля искусств, который пройдет в Воронеже с 8 по 17 июня, включили новый проект — русско-немецкую мастерскую перевода. Мастерская займет два дня - 13 и 14 июня. |
19 октября 1811 года был открыт Царскосельский лицей, воспитавший и подаривший России таких выдающихся личностей, как А.С. Пушкин, А.П. Бакунин, А.М. Горчаков, В.К. Кюхельбекер и др. С тех пор принято отмечать этот день как День лицеиста. |
В Оренбурге назвали имена победителей IХ Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод Eurasian Open 2011. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации метки перевода: декларация, таможенная, экспортная.
Переводы в работе: 114 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|