|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U Hrvatskoj će se održati 46. godisnja konferencija udruženja Societas Linguistica Europaea |
|
|
Societas Linguistica Europaea 18-21.rujna 2013.god. poziva na konferenciju u atraktivno, bogato povijesnim spomenicima jadransko letovalište Split.
Skup se održavaju na bazi sveučilišta u Splitu talijanski i engleski odsjeci i Centar za interdisciplinarna istraživanja Studia Mediterranea. Sada su poznate teme seminara koje su posvjećene kako lingvističkim tako i interdisciplinarnim pitanjima:teorijska i povijesna lingvistika,orfografija, leksikologija, sintaksa, gramatika, prijevod, poredbeno jezikoslovlje, kultorološki i sociološki aspekti itd.
Forma ućešća može biti nastupanje na zajedničkom zasjedanju i u sekciji, poster, a i vanredno. Organizatori će sprovoditi natječaj za učesnike za najbolji usmeni poslijediplomski izvještaj, najbolji doktorandov izvještaj i najbolji poster. Za učešće u konferenciji treba poslati do 15.siječnja 2013.god. kratak sadržaj izvještaja ili postera.
Detaljniju informaciju možete dobiti na sajtu konferencije.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
Prijevod kao kulturni transfer: ugled sovjetske kulture u poslijeratnoj Hrvatskoj. Prijevod s ruskog jezika na hrvatski jezik. |
Чешский лингвист и хорватский антрополог создают общий славянский язык.
|
После распада СРФЮ в бывших югославских республиках начали активно развиваться собственные языковые стандарты, процесс формирования которых связан с введением правил о консервативных неологизмах. |
В центральном фойе Софийского университета "Св. Климент Орхидский" открылась выставка "Език свещен на моите деди: хърватско-български паралели". |
Ни для кого не секрет, что политика способна в значительной мере влиять на историческую науку, и причины для этого вполне очевидны. Некоторые лингвистические явления также подвергаются влиянию политических перемен. Ниже - один из примеров. |
Изучение любого языка начинается со знакомства с его алфавитом. Здесь краткий экскурс для восьми различных языков, к изучению которых, возможно, кто-то приступит после прочтения данной статьи. |
Есть национальная кухня, национальная одежда, национальные традиции, обычаи и праздники. А знаете ли вы, что у многих стран есть еще и свой тип ветров? |
В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Poslednji nas prevod
"Документация к оборудованию / Equipment documentation
", Технический перевод oznake prevoda: сертификация, документальный, инструкция.
Prevod je u radu: 80 Rad biroa: 63% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|