|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сардиния заговорит на русском языке |
|
|
 По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык.
Российские туристы, приезжающие отдыхать на курорты Сардинии, занимают пятое место по численности в общем турпотоке. По числу ночевок в отелях класса люкс россияне уступают только швейцарцам и немцам, а по расходам туристы из России сильно опережают представителей других стран. Однако до настоящего времени туристическая информация в регионе не была представлена на русском языке. Чиновники министерства туризма Сардинии решили положить этому конец.
По словам мэра провинции Олбия Марии Энрико Джиованнелли, русские туристы похожи на итальянцев и с ними легко можно найти общий язык. Уже сейчас в Олбии есть указатели на кириллице, выпущены буклеты и альбомы с описанием достопримечательностей региона, интересных маршрутов, гастрономических и винных туров. Далее предстоит большая работа по обеспечению обслуживания туристов из России на русском языке в отелях и во всей туристической инфраструктуре.
Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования. |
Косметическая продукция может быть выпущена на европейский рынок только после того, как были проведены оценки безопасности и тесты. |
Почтовый сервис Gmail теперь позволяет отправлять и получать письма от адресатов, набранных алфавитом, отличным от латинского - на кириллице, иероглифами, а также символами с диакритиками. |
В Москве в рамках первого этапа создания единой системы транспортной и уличной навигации планируется сопроводить информационные знаки и таблички переводом на английский язык. Двуязычные таблички начали устанавливать в столице с 1 мая. |
Нарушение устранил подрядчик, который и устанавливал навигационные указатели с неправильным переводом названия объектов с русского языка на английский. |
В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку. |
Le autorità della città turistica italiana Montecatini (regione Toscana) hanno deciso di provvedere agli indicatori con la traduzione in lingua russa. Tale duplicatura costerà molto alla città, precisamente 130 mila di euro. La città conta di reintegrare le spese per l`aumento del flusso turistico dalla Russia. |
The Administration of the city of Ufa has presented new booklets for guests from foreign countries. The booklets will be distributed free of charge. The text in the booklets will be both in Russian and in English. |
Жители Апеннин возлагают большие надежды на немецкий язык и в последнее время выстраиваются в длинные очереди у дверей языковых курсов по изучению языка Шиллера и Гёте. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|