Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сардиния заговорит на русском языке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Декабря, 2012
По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык.




Российские туристы, приезжающие отдыхать на курорты Сардинии, занимают пятое место по численности в общем турпотоке. По числу ночевок в отелях класса люкс россияне уступают только швейцарцам и немцам, а по расходам туристы из России сильно опережают представителей других стран. Однако до настоящего времени туристическая информация в регионе не была представлена на русском языке. Чиновники министерства туризма Сардинии решили положить этому конец.

По словам мэра провинции Олбия Марии Энрико Джиованнелли, русские туристы похожи на итальянцев и с ними легко можно найти общий язык. Уже сейчас в Олбии есть указатели на кириллице, выпущены буклеты и альбомы с описанием достопримечательностей региона, интересных маршрутов, гастрономических и винных туров. Далее предстоит большая работа по обеспечению обслуживания туристов из России на русском языке в отелях и во всей туристической инфраструктуре.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #буклет #указатель #итальянский #Италия #туризм #турист #Сардиния #русский #россиянин #кириллица

Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 3531

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


Перевод этикеток для косметической продукции 1772

Косметическая продукция может быть выпущена на европейский рынок только после того, как были проведены оценки безопасности и тесты.


Почту Gmail научили читать кириллицу 3499

Почтовый сервис Gmail теперь позволяет отправлять и получать письма от адресатов, набранных алфавитом, отличным от латинского - на кириллице, иероглифами, а также символами с диакритиками.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве разместят вывески с переводом на английский язык 3624

В Москве в рамках первого этапа создания единой системы транспортной и уличной навигации планируется сопроводить информационные знаки и таблички переводом на английский язык. Двуязычные таблички начали устанавливать в столице с 1 мая.


Власти Петербурга убрали указатели с неверным переводом 2788

Нарушение устранил подрядчик, который и устанавливал навигационные указатели с неправильным переводом названия объектов с русского языка на английский.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 3770

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


Resort italiani mettono indicatori con traduzione in lingua russa 3771

Le autorità della città turistica italiana Montecatini (regione Toscana) hanno deciso di provvedere agli indicatori con la traduzione in lingua russa. Tale duplicatura costerà molto alla città, precisamente 130 mila di euro. La città conta di reintegrare le spese per l`aumento del flusso turistico dalla Russia.


Ufa’s Foreign Guests Will Get “Tourist Passports” in English 3773

The Administration of the city of Ufa has presented new booklets for guests from foreign countries. The booklets will be distributed free of charge. The text in the booklets will be both in Russian and in English.


Немецкий язык пользуется популярностью у жителей Апеннин 3285

Жители Апеннин возлагают большие надежды на немецкий язык и в последнее время выстраиваются в длинные очереди у дверей языковых курсов по изучению языка Шиллера и Гёте.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема

метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Финская полиция осваивает перевод на русский язык



На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


Русские школы должны оставаться русскими


Таджикский алфавит упростят?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по верстке и печати
Глоссарий по верстке и печати



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru