Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Philipp Konnov
31 Августа, 2010

Знаменитый Оксфордский словарь английского языка Oxford English Dictionary (OED) больше не будет издаваться в бумажной версии. Все последующие издания будут появляться только в интернете.

Оксфордский словарь впервые появился в интернете в 2000 году. На сегодняшний день к он-лайн версии словаря обращаются свыше 2 млн.раз в месяц, а годовая подписка обходится интернет-пользователям в 240 фунтов стерлингов.

По словам руководителя издательства Oxford University Press (OUP) Найджела Портвуда (Nigel Portwood), "рынок печатных словарей исчезает, снижаясь на 10% каждый год." Бумажные словари продержатся книжных полках еще около тридцати лет и постепенно исчезнут с ростом популяности таких устройств, как Apple iPad и Amazon’s Kindle.

Прекращение выпуска бумажной версии не коснется Oxford Dictionary of English, который выпускается чаще, чем Oxford English Dictionary для оперативного отслеживания изменений, происходящих в языке. В последнем издании данного словаря, вышедшем в августе этого года, присутствуют такие термины, как "отфрендить", "твитить" и "вувузела".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #словарь #Оксфорд #английский #интернет #он-лайн словарь


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 5539

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 2014

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 2609

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.




Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 2591

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app" 3879



В Хакасии стартовала международная конференция филологов 2540

27 октября в Абакане в Институте филологии и журналистики Хакасского государственного университета имени Н.Ф. Катанова стартовала V Международная научно-практическая конференция "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: теория и практика коммуникативного воздействия".


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга 2706

Составители Большого толкового словаря русского языка редакции 2011 года включат в новое издание термины, которые прочно вошли в словарный запас интернет-пользователей.


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей 2661

Русскоязычная часть энциклопедии он-лайн Википедия взяла очерездной рубеж: 8 октября была добавлена 600-тысячная словарная статья, посвященная итальянскому футболисту Даниеле Конти.


Save the Words пытается спасти исчезающие слова 2387




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат химического материала / Chemical Material Certificate", Химические исследования и сертификация

метки перевода: документация, сертификат, технологический, безопасность.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Удаление из текста цифр
С помощью сервиса Вы сможете быстро удалить из текста цифры. Данный сервис удобен для рассчета стоимости перевода финансовых документов, счетов (инвойсов), бухгалтерских балансов.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru