Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Gangnam style" и "mummy porn" вошли в список популярных слов английского языка

Авторитетный английский словарь "Collins" опубликовал список 12 самых популярных выражений 2012 года. В их число вошло название песни южнокорейского рэпера Psy – "Gangnam style".

Юлия Красникова
21 Декабря, 2012

Удивительную популярность песне принес клип, размещенный в сети Интернет. Танец, где исполнитель подражает жокейским движениям, набрал более 988 млн просмотров на YouTube. Psy отмечал, что название клипа связано с наименованием престижного района Сеула – Каннама. Эта песня – сатира на тех, кто своим поведением пытается подчеркнуть свою мнимую принадлежность к элите.

Также в список вошло выражение "fiscal cliff" ("финансовый обрыв"). Оно стало одним из самых популярных в политических дебатов США. Фраза означает автоматическое сокращение расходов бюджета и повышение налога для всех жителей Штатов.

Кроме этого, из политического обихода Америки вошли еще два выражения " Romneyshambles", "кавардак Ромни", и " forty seven per cent", "47%". Первое выражение обозначает неудачные высказывания кандидата в Президенты США Митта Ромни, который усомнился в готовности Британии провести Олимпийские игры. Второе также связано с ним: Ромни заявил, что за Барака Обаму проголосуют 47% населения, чтобы получать пособия и не работать.

Еще одним запомнившимся в этом году высказыванием стало "mummy porn", "порнография для домохозяек". Такое название дали новому литературному жанру, который появился после успеха книги британки Э. Л. Джеймс "50 оттенков серого" ("Fifty Shades of Grey").

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #Gagnam style #новые слова #Collins #английский #население #президент #выборы #Барак Обама #словарь

"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 6642

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


Редакция словаря Collins Dictionary назвала словом года NFT 1788

Составители толкового словаря английского языка Collins Dictionary выбрали главным словом 2021 года аббревиатуру NFT — non-fungible token, "невзаимозаменяемый токен".


Быть ли Индии многоязычной? 2815

В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо?


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


«Переводчики без границ» приняли участие в инициативном обмене информацией во время кенийских выборов 2675

Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении.


Интернет переводят на испанский язык - Институт Сервантеса 3111

По результатам исследования, проведенного Институтом Сервантеса, в интернете увеличивается число испаноговорящих пользователей. В частности, речь идет о таких сервисах, как Twitter и Facebook.


В США переводят избирательные бюллетени для иммигрантских меньшинств 2484

В последние годы за счет массовой иммиграции из Азии многие американские города нельзя узнать. Недостаточный уровень знакомства приезжих с языком и культурой США способствует созданию этнических анклавов. Чтобы лучше интегрировать иммигрантов и привлечь их к такому важному для США мероприятию, как президентские выборы, для иноязычных избирателей составляют предвыборные материалы и избирательные бюллетени на родном языке.


Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года 3591

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 7440

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 3641

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анализ арочных мостов с привязкой на случай внезапного отказа подвески / Analysis of tied-arch bridges to sudden hanger failure", Научный перевод

метки перевода: подход, воздействие, морской, основание.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Детскую Библию перевели и издали на эвенкийском языке


Язык сети проникает в газетные заголовки


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод японских имен и географических названий на русский язык
Система Поливанова, словари для чтения имен и услуги профессионального переводчика. Стоимость перевода с японского языка на русский язык.



Глоссарий по эконометрике (англо-русский)
Глоссарий по эконометрике (англо-русский)



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru