Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Депутатов переведут на язык жестов

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.

Юлия Красникова
19 Декабря, 2012

По статье 14 ФЗ " О социальной защите инвалидов в Российской Федерации" язык жестов мог использоваться только для межличностного общения. Создатели проекта считают, что подобная мера ограничивает области применения русского жестового языка.

После принятия нового закона у русского жестового появился статус языка "общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка РФ". Теперь органы государственной власти и местного самоуправления должны организовать в подведомственных им учреждениях условия, которые помогут инвалидам по слуху получать информацию посредством языка жестов.

Также законом предусмотрена система сурдоперевода телепрограмм, кинофильмов, видео. Переводом займутся квалифицированные переводчики русского жестового языка. Правительство России определит порядок, по которому будут предоставляться эти услуги.

Так, чтобы человек с проблемами слуха мог получить образование, ему предоставят специализированные учебные пособия и другую необходимую литературу. Также ему будут доступны услуги сурдо- и тифлосурдопереводчиков.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #парламент #язык #перевод #переводчик #сурдоперевод #тифлосурдоперевод #учебные пособия #литература #русский #образование #язык жестов #депутат #Государственная Дума #жестовый язык

Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык 4097

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.


Виртуальный перевод жестов для глухонемых 2360

Миллионы людей в мире используют для повседневного общения язык жестов, требующий перевода, не меньше, чем иностранный.


Полицейские в России освоят жестовый язык 2502

Некоторые категории полицейских в России должны будут освоить язык жестов. Соответствующее распоряжение подписал глава МВД России Владимир Колокольцев.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык может стать в школах Финляндии обязательным 2529

На минувшей неделе парламент Финляндии рассмотрел гражданскую инициативу по вопросу изменения статуса шведского языка в школах с обязательного на факультативный.


Microsoft перевел Kinect на язык жестов 2878

Трехмерный контроллер Kinect расширил свой функционал. Теперь он начал понимать язык жестов.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 4008

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


В России изменен статус русского жестового языка 3707

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".


Причины исчезновения языков 11793

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 5688

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод

метки перевода: методика, документы, инструкция.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Строительные нормы и правила
Строительные нормы и правила



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru