Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.

Наталья Сашина
19 Декабря, 2012

Перед тем, как создать теорию языка, ученый старается выделить главную черту, вокруг которой будет строиться его гипотеза. У разных исследователей понимание того, что именно следует считать главной чертой, разное. Одни считают главным умение пользоваться абстрактными символами. Другие - умение строить более крупные синтаксические структуры и т.д.

Светлана Анатольевна Бурлак считает главным критерием достраиваемость, то есть возможность постепенного достраивания связей в языке. "Мы не учим язык наизусть. Когда ребенок под стол пешком ходит, он ведь не зубрит грамматику. Поэтому можно сказать, что мы достраиваем язык", - считает она.

Трудности у лингвистов возникают даже с определением языка. Здесь та или иная формулировка зависит от того, для каких целей необходимо знать, что такое язык.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #происхождение языка #ученые #читать #понимание #гипотеза #символ #лингвист #язык

Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 4040

Заключительная часть.


Роль фронтальной коры в назывании объектов и действий: Исследование методом транскраниальной магнитной стимуляции 3463

Функциональная и нейроанатомическая разница в обработке существительных и глаголов – давно известный феномен.


Рейтинг самых читающих городов США возглавил Вашингтон 1675

Рейтинг самых читающих городов США, составленный Университетом Центрального Коннектикута в 13-ый раз, возглавил Вашингтон. Всего в него вошли 82 крупнейших города страны.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Учёные доказали, что младенцы из разных стран кричат по-разному 2408

В журналах Journal of Voice и Speech, Language and Hearing опубликованы результаты исследований, которые проводились при сравнении криков младенцев из разных стран.


Исследование: индоевропейские языки зародились в Турции 8134

Исследования, проведенные Международной ассоциацией лингвистов, проливают свет на происхождение индоевропейских языков.


Стивен Фрай записал аудиокнигу "Евгений Онегин" 3188

Технологический центр Digital October выложил в открытый доступ перевод "Евгения Онегина" в виде аудиокниги.


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 12527

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке 3483

В корейском городе Йонъин в зоопарке Эверленд слон научился подражать человеческой речи и произносить ряд слов на корейском языке. Изучать "говорящего" слона приехали биологи из Венского университета, которые рассказали о своих исследованиях в статье, вышедшей в журнале Current Biology.


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 3147

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя для системы Amigo2 / User Manual for Amigo2 System", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий в области магнитной гидродинамики
Глоссарий в области магнитной гидродинамики



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru