Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод казахского языка на латиницу должен завершиться к 2025 году - президент Казахстана

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Декабря, 2012
Работу по переводу на латиницу казахского языка уже необходимо начать в Казахстане. Такого мнения придерживается глава государства Нурсултан Назарбаев, выразивший его в своем послании к народу.


Подготовительные работы по переводу на латинскую графику казахского алфавита к 2025 году необходимо начать уже сейчас, считает президент. "Это поможет не только развитию языка, но сделает его языком современной информации", - заявил он.

По мнению Нурсултана Назарбаева, казахский язык не должен оставаться в стороне от процессов внедрения в него терминологии из латинского языка посредством англоязычных заимствований. "Любой язык обогащается и развивается только при взаимодействии с другими языками", - отметил он.

Современный казахский язык использует кириллическую графическую систему с 1940 года. До этого времени - с 1929 по 1940 годы - использовалась латинская графика.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #графика #латиница #термин #алфавит #президент #казахский #Казахстан

Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 5827

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Поучаствуйте в обмане: переводим отзывы на иностранные языки 2919

Как вам такой заказ? "Здравствуйте, нужен перевод текста с русского на английский (вариант - любой язык), будто бы писали носители. Сколько стоит? Как гарантируете качество перевода?"


Библию переведут на язык смайликов 3833

Американский фотограф планирует перевести Библию на самый современный язык, придуманный человеком, - язык эмодзи. С этой целью он запустил на фандрэйзинговой платформе Kickstarter кампанию по сбору средств для реализации своей идеи. Согласно описанию проекта, идейному вдохновителю перевода потребуется 25 тыс. долл.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком? 5965

В воскресном выпуске "Гардиан" – The Observer – целая статья посвящена эмодзи – языку идеограмм и смайликов. Он появился в Японии, но благодаря своей простоте, наглядности, а также благодаря мобильным девайсам этот графический язык используется теперь повсеместно и даже претендует на роль мирового международного языка. Не хотите ли прочесть "Моби Дика" в переводе на эмодзи?


Операционную систему Windows переводят на чеченский язык 3469

В Академии наук Чечни ведутся работы по локализации на чеченский язык операционной системы Windows.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3828

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей 4637

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 5166

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse 4093

Le Petit Larousse illustré est un dictionnaire encyclopédique de langue française des éditions Larousse.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка


Kazakh Language To Break Through


Британцы составили список самых сложных надписей


Латинский алфавит может стать единым для всех тюркоязычных стран


Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



The Top Words of 2010
The Top Words of 2010



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru