Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Калининградские учителя сдали кембриджский экзамен

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Декабря, 2012
250 учителей английского языка, после определенной подготовки, сдали кембриджский экзамен. Теперь педагоги получат сертификаты международного образца.


Подготовка учителей по специальной программе повышения квалификации, разработанной в Кембридже, проходила с августа по ноябрь текущего года. По условиям проведения кембриджский экзамен очень похож на ЕГЭ. Тест состоял из трех различных заданий, которые должны максимально качественно и объективно оценивать уровень знаний преподавателя.

Начальник министерства образования Калининградской области Наталья Строганова рассказала, что кэмбриджский экзамен ТКТ был разработан специально для преподавателей английского языка. С помощью этого теста можно установить как хорошо педагог владеет языком и насколько качественно он может учить детей. По мнению министра образования области именно этот конкурс способствовал росту методологической грамотности среди педагогов. Об этом говорят олимпиады, которые традиционно проводят среди учителей.

Педагог английского поселковой школы Правдинского района, лауреат конкурса "Молодой педагог-2012" Александр Лавренович заметил, что подготовка и сдача кембриджского экзамена для него возможность повысить свой профуровень, познакомиться с новыми методиками преподавания и, соответственно, лучше обучать детей.

Кембриджский экзамен ТКТ (TEACHING KNOWLEDGE TEST) создан специально для педагогов английского языка, работающих в средних школах, вузах и занимающихся частной практикой.

Тест состоит из трех модулей. В первом проверяются знания терминов, фонетики, грамматики английского, способ подачи материала с учетом индивидуальных особенностей ученика и др. второй модуль проверяет способность планировать урок и выбирать материалы к подготовке для занятия. В третьем модуле выявляется способность учителя адаптировать программу под языковые возможности студентов, умение контролировать учебный процесс и управлять аудиторией.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #модуль #учитель #педагог #преподаватель #методика #обучение #школа #студент #ученик #кембриджский #экзамен #Кембридж #языковые возможности #учебный процесс #сертификат #международного образца

Плюсы и минусы электронных словарей 8503

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


В Москве откроется еще один центр немецкого языка имени Гете 2892

Немецкий культурный центр имени Иоганна Вольфганга Гёте появится в Москве на Бауманской улице. Соответствующее соглашение было подписано в пятницу, 13 февраля, министром Правительства Москвы, руководителем Департамента городского имущества города Владимиром Ефимовым и Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Рюдигером фон Фричем.


"Историю миссис Лингви" выпустили на трех языках 3141

Преподаватели казахстанского города Семей (Семипалатинск) выпустили для детей лингвистическую хрестоматию "История миссис Лингви".


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс ораторского искусства в Ташкенте пройдет на японском языке 3259

23 марта в Международном бизнес-центре состоится 21-й Республиканский конкурс ораторского мастерства на японском языке. Мероприятие организовано Посольством Японии, Узбекско-Японским центром и Обществом преподавателей японского языка Узбекистана при содействии Японского Фонда.


В Калифорнии пройдет конкурс на лучшее правописание 3227

Калифорнийские подростки смогут принять участие в конкурсе на лучшее правописание, который состоится 13 апреля в Гражданской аудитории Азусы.


В школе Washougal возобновили уроки японского языка 3831

Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка.


Часть предметов в школах Казахстана будут преподавать на английском языке 3825

В образование РК внедряют трехъязычие. Так, в рамках этой программы часть предметов в школе будут преподавать на английском.


В Швейцарии отказываются от изучения латыни в школах 3558

В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку.


Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина 3073

Таллинский институт Пушкина вручил в пятый раз Пушкинскую премию лучшим преподавателям русского языка. В этот раз педагоги получили премию из рук потомков великого русского поэта, праправнука по мужской линии, президента Союза русских дворян Бельгии Александра Александровича Пушкина.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Мультиплексор, техническое описание", Электротехника и микроэлектроника

метки перевода: применение, оптический, видеосигнал, аппаратный, передача, мультиплексор, роботизированная.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Чехи плохо владеют иностранными языками


Češi cizí jazyky příliš neovládají


Русские школы должны оставаться русскими


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru