Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Яндекс.Перевод доступен для Apple

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.

Юлия Красникова
11 Декабря, 2012



Компания "Яндекс" сообщила о запуске мобильного приложения для iPhone. Пользователю доступен перевод текстов с английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, турецкого, польского и украинского языков на русский и обратно.

Мобильный "Яндекс.Перевод" постоянно обновляет свою базу. Интересно, что в приложении используется статистический машинный перевод, то есть он опирается не на традиционные словари и правила, а на живой язык. Программа постоянно анализирует веб-страницы, сравнивает тексты на разных языках и учится переводить. Благодаря этому способу работы, "Яндекс" раньше лингвистов фиксирует новые слова, а значит, быстрее словарей реагирует на их перевод.

За одну серию можно перевести текст объемом 10 тыс. знаков. Благодаря этому можно читать через iPhone зарубежную прессу, письмо иностранного коллеги и др. Если перевод можно делать только при подключении к Интернету, то просматривать архив переводов можно и в оффлайн-режиме.

Добавим, что для удобного набора текста в сервисе мобильной программы предусмотрены подсказки. Они помогают набрать слово или фразу в один клик и сразу же получить перевод.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Яндекс #перевод #текст #английский #немецкий #французский #итальянский #испанский #турецкий #польский #украинский #русский #Apple #iPhone #база #лингвист #словарь #Yandex


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 15184

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Разные названия Польши 831

Сарматия, Скифия, Полония, Польша, Poland, Lenkija, Lengyelország и Лехистан.


Yelp переведет для iPhone комментарии на 15 языков 1657

В основу приложения разработчики положили Big Translator, что в итоге поможет пользователям переводить тексты с пятнадцати языков.




Знания по английскому языку у украинских школьников оцениваются по вопросам об iPhone 1422

Составители тестов внешней независимой оценки по английскому языку для выпускников украинских школ включили задания, касающиеся истории создания iPhone производства корпорации Apple. Ученикам предлагается ознакомиться с краткой историей создания самого популярного на сегодняшний день гаджета на английском языке.


Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 1772

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей 1817

Белорусский язык до настоящего времени был плохо представлен в компьютерных интерфейсах. Пользователи в Белоруссии настолько привыкли к этому, что даже с появлением первого государственного языка в планшетах и ПК, они отдают предпочтение русскоязычным интерфейсам.


При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга 2530

Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта.


Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке 8518

Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво, потому что некоторые семантические различия могут вызвать неловкие ситуации.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 2152

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Оформление визы / Visa application", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Вьетнамский "Яндекс"


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод файлов в формате Adobe FrameMaker
Кратко об издательской системе Adobe FrameMaker, особенностях редактирования и перевода в ней. Языки XML и XLIFF, облегчающие работу переводчиков.



Глоссарий спортивных терминов в гольфе
Глоссарий спортивных терминов в гольфе



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru