Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу

Современная лингвистика относит английский язык к западногерманской языковой группе, считая, что он произошел от древнеанглийского, принесенного на Британские острова англами и саксами из Южной Ютландии и Северной Германии. Однако профессор лингвистики из Университета Осло (Норвегия) Ян Терье Фарлунд и его коллега из Университета Палацкого (Чехия) Джозеф Эммондс с этим не согласны.

Наталья Сашина
11 Декабря, 2012

По мнению Яна Терье Фарлунда и Джозефа Эммондса, английский язык должен относиться к скандинавской группе, в которую также входят датский, норвежский, исландский, шведский и фарерский. Лингвисты говорят, что современный английский язык восходит к языку скандинавов, которые долгие века селились на Британских островах. Франкоязычные норманы завоевали эти земли в 1066 году. Исследователи подчеркивают, что древнеанглийский и английский являются совершенно разными языками. "Древнеанглийский вымер, а скандинавский язык остался, подвергшись сильному влиянию со стороны первого", - говорит Фарлунд.

В английском языке сохранилось много слов скандинавского происхождения, среди которых присутствуют слова, обозначающие повседневные явления и предметы быта. Более того, синтаксис современного английского языка более близок к скандинавским языкам, чем к немецкому, голландскому и другим западногерманским языкам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #языковая группа #скандинавская группа #скандинавский #английский #норвежский #шведский #датский #исландский #древнеанглийский #синтаксис


Как редактировать и переводить файлы .properties? 1877

Профессиональные переводчики и бюро переводов должны иметь возможность работать с различными типами файлов. В данной статье рассматривается работа с файлами properties.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Норвегии предлагают лишать льгот мигрантов, которые не хотят учить норвежский язык 293

Норвежский премьер-министр Эрна Солберг объявила о намерении ввести наказание для мигрантов, которые не стремятся выучить норвежский язык. По ее мнению, таких лиц следует лишать социальных льгот. Данный законопроект правительство Норвегии уже отправило на рассмотрение в Стортинг.


Пародия норвежской полиции на `Гангста-рай` в знак протеста против реформы 612

Причудливый музыкальный клип был снят норвежской полицией в знак протеста против непопулярных правительственных реформ.




Исландскому языку угрожает исчезновение из-за экономического развития страны и голосовых помощников 861

Исландскому языку угрожает исчезновение из-за экономического развития и появления "умных" гаджетов с голосовым управлением, пишет Associated Press.


Как повреждения мозга сказываются на языке? 1243

Как влияют локальные повреждения мозга на нашу речевую продукцию? Подробности - в нашем кратком обзоре.


По мотивам абсурдной песни братьев Илвисокеров выпустили детскую книгу на норвежском языке 1549

Как сообщает американский журнал "Биллборд", детская книга "Что говорит Лиса?", написанная по мотивам вирусного видео норвежского комедийного дуэта Ylvis, заняла пятое место в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс".


Шведскую поэзию перевели на арабский язык 1817

Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад.


В Москве проходит Фестиваль датского кино Danish Wave 1362

В четверг в столичном кинотеатре "35 мм" состоялось открытие Фестиваля датского кино Danish Wave (Датская волна). Это не первое подобное мероприятие в Москве, пришедшееся по душе зрителям разного возраста.


Самой продаваемой книгой в Норвегии в 2011 году стал новый перевод Библии 1421

Новый перевод Библии на норвежский язык, выполненный впервые за последние тридцать лет, возглавлял в минувшем году списки книжных бестселлеров с октября, когда книга была опубликована, и до самого конца года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследование с участием пациентов с рефрактерной эпилепсией / Study, including refractory epilepsy surgery candidates", Медицинский перевод, Переводчик №959

метки перевода: исследование, методологический, психологический, эпилепсия, неврологический, контролируемый.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Meteorological Glossary
Meteorological Glossary



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru