Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мордовские лингвисты подготовили конференцию к юбилею

В Мордовском госуниверситете 10-12 декабря 2012 года проходит юбилейная Международная научная конференция, посвященная 60-летию факультета иностранных языков «Иностранные языки в условиях глобализации: образование, экономика, культура».

КК
11 Декабря, 2012

60-летний юбилей – дата весьма значительная, и саранские лингвисты подготовились к ней очень основательно. Данная конференция стала общим делом всех сотрудников факультета, и все, кто смог, подготовил для нее выступление. Судя по программе мероприятия, лингвистические исследования в Саранске ведутся на самом высоком уровне. Особенно интересные в научном плане доклады вошли в состав секций, посвященных анализу содержания текста (в том числе, дискурс-анализу) и когнитивной лингвистике.

С сожалением приходится отметить очень низкую квоту участников из других городов России и из-за границы, по причине чего конференция не смогла выполнить важную функцию обмена научными достижениями, но превратилась в корпоративное мероприятие для сотрудников саранского вуза. Остается надеяться, что представляющие большую научную ценность доклады будут доведены до научной общественности хотя бы в печатном виде.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #Саранск #иностранный язык #когнитивная лингвистика #дискурс #мордовский #юбилей #Мордовия


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 10930

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Мордовии переводят мокшанские сказки на русский язык 1751

Филологи Мордовского университета под руководством краеведа Бориса Смирнова переводят с мокшанского языка языка на русский мордовские сказки.


В честь юбилея Лермонтова московские школьники напишут диктант 1674

Учащиеся московских школ пятых классов примут участие в необычном конкурсе диктантов, приуроченном к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. Диктант детям прочитают учителя русского языка, а затем им предложат выполнить творческое задание.




В Шотландии обсуждают творчество Лермонтова 1790

В Шотландии по случаю празднования 200-летия великого русского поэта Михаила Лермонтова собрались ученые, поэты, писатели и литературные критики со всего мира.


Буква "Ё" отпраздновала 230-летие 1233

В русскую азбуку буква "Ё" была введена 29 ноября 1783 года. Долгое время эта буква занимала последнее место в алфавите. По сей день ее употребление на практике остается необязательным. Однако не все относятся столь пренебрежительно к самой веселой букве русского алфавита.


Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет 1677

20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске.


Тамбов принимает Международный конгресс 1236

Международный конгресс по когнитивной лингвистке пройдет 10-12 октября. В Тамбов приедут ученые из Испании, Швеции и Китая.


Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка 1900

Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 2250

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


В Юго-Восточной Азии постоянно растет интерес к изучению китайского языка


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий по философии
Глоссарий по философии



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru