Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.

Наталья Сашина
10 Декабря, 2012

Приятели отправились в лес, вооружившись смартфоном со специальной программой, которая должна была помочь им установить контакт с лесными жителями. Смартфон они положили на землю и отошли от него на некоторое расстояние, чтобы издалека наблюдать за тем, как звери будут реагировать на звуки, издаваемые устройством.

Звук смартфона, действительно, привлек молодую лису, которая подошла к лежащей на земле трубке, схватила ее и унесла с собой в чащу. Спустя некоторое время подростки захотели вернуть обратно смартфон и позвонили на него. В ответ они услышали шум и странное пыхтение, а немного позже с украденного лисой номера пришло странное сообщение: "I FRY o a0ab 34348tu åaugjoi zølbmosdji jsøg ijio sjiw". Что хотела сказать ребятам лиса - об этом остается догадываться. Очевидно лишь то, что зверек не собирается расставаться с полученной игрушкой.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык животных #школьник #устройство #звук #сообщение #общение #Норвегия #лиса #программа #смартфон #смс-сообщение

Новая буква в немецком алфавите 3666

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.


Испания - "Страна кроликов": карта, объясняющая буквальное значение названий стран 2340

Если вы когда-нибудь задумывались, каковы буквальные значения названий стран, вот ответ. "Credit Card Compare" создала карту с историческими значениями названий из первых буквальных переводов. Все они основаны на их первых исторических переводах.


С 2020 года в Норвегии разрешат двойное гражданство 1850

Уже со следующего года гражданам Норвегии не придется отказываться от паспорта своей страны при получении гражданства в другой, а новым норвежцам, получающим местный паспорт, не надо будет отказываться от гражданства своей родной страны.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конфиденциальные документы норвежской нефтяной компании попали в интернет по вине переводчиков 2545

Если вы цените свою частную жизнь, будьте осторожнее с инструментами онлайн перевода.


Почему скандинавы отлично владеют английским языком? 4471

В 2014 году датчане были названы лучшими в мире носителями английского языка в качестве второго. До этого Швеция носила данный титул два года подряд. На самом деле, практически каждый житель любой скандинавской страны может похвастаться отличным уровнем знания английского языка. В чем причина?


Англичане – одна из самых вежливых наций или самых неискренних? 3529

Очень часто британцы, говоря определенные вещи, в действительности имеют в виду совершенно иное. Подобная двусмысленность порой может вызвать недопонимание у собеседника.


Как произнести "Sochi" англоязычному болельщику 4333

До того, как Сочи был выбран местом проведения Зимних Олимпийских игр 2014 года, многие люди никогда не слышали об этом названии, так что правильный вариант произношения данного слова далеко не очевиден для среднестатистического англичанина. Хотя русское «Сочи» не имеет каких-либо специфических особенностей, сложных для восприятия англоязычным сознанием, как, например, Srednekolymsk или Zheleznodorozhny, картина яснее не становится.


Лингвисты определили самое универсальное слово 3604

Голландские лингвисты установили, что самым универсальным словом можно считать междометие "а?", которое употребляется для уточнения непонятной фразы. Исследование на эту тему было опубликовано в научном журнале PLoS One.


Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения 4328

Согласно новому исследованию финских ученых, младенцы получают языковые навыки, еще находясь в утробе матери.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование каталогов полиграфических услуг для международного рынка", Бизнес перевод

метки перевода: редактирование, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Russiske studenter kan søke utdanning i Norge på engelsk og norsk



Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных




В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке




Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи




Русский язык введут в школьную программу в Иране




Odkud se vzal háček?



Еврокомиссия открыла регистрацию на конкурс переводов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по современной истории (английский)
Глоссарий по современной истории (английский)



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru