What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






A Prize for Books on Russia Announced in Britain

Pushkin House (the center for Russian culture and language in London), together with Waterstones (a book retail network), have instituted the Russian Book Prize. The Prize will be awarded to the best authors of books on Russia written in English.

Елена Рябцева
07 December, 2012

The official announcement of institutors of the Prize states that Waterstones will be the Prize sponsor for the first three years. The award is designed to further the understanding of the Russian-speaking world. The Prize will be awarded to non-fiction books on Russia. The prize money sum is £5,000.

The first winner of the Russian Book Prize will be announced next summer. This will take place during the prestigious Hay Festival of Literature and Arts.

The members of the panel of judges are already known. The panel consists of former UK ambassador to Moscow and author of historical books Sir Rodric Braithwaite; head of Moscow Carnegie Centre Dmitri Trenin; journalist and novelist Andrew Miller; and Russia-studying academicians Lord Skidelsky and Rachel Polonsky.

The contest is for books first published in 2012. The shortlist of nominees will be announced in 2013.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Russian Book Prize #Great Britain #Russia #book #prize #literature #english #russian #премия #книга #Великобритания #Россия #русский #английский


Где в Африке говорят на испанском 10944

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Приложение для чтения бумажных книг 907

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.


Translation agency business and the currency rate variations 1888

In the situation when ruble against euro and dollar can fall by 10-15 percents per day, we have to show “the wonders of balancing” to plan the work of our translation agency. And the current work often gets exhausting and inconsistent.




The days of Russian culture will be held in Madeira 1653

The festival of Russian cinema will be held in Funchal in the island of Madeira from 29 April to 2 May. Apart from films, festival organizers offer a very rich program which will include an open multimedia lesson of the Russian language.


The database of the ECHR is available in Russian language now 1156

Database of the European court of human rights (ECHR) was held in open access in the Russian language. In addition to the official languages of the office: English and French, the documents of court can be read in Russian language now.


The Harvill Secker Young Translators` Prize 2011 1783

Egyptian actor, writer and editor Wiam El-Tamimi was awarded the 2011 Harvill Secker Young Translators` Prize for her translation of Mansoura Ezz Eddin`s "Gothic Night".


World Bibliography Of Translation 1957

The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.


Krieg und Frieden auf Übersetzerebene 2351

Die Verleihung der Rowohlt-Übersetzerpreise verschafft den "Kämpfern" eine Verschnaufpause.


В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации 3027

В период с 29 июня по 1 июля в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), Норвич (Великобритания), будет проходить вторая международная конференция на тему "Межкультурная прагматика на перепутье: лингвистика и межкультурные коммуникации через призму СМИ".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Видеоигры / Videogames", Онлайн и видео игры

translation tags: видеоигра, мобильный, персонаж, сюжетный.

Translations in process: 98
Current work load: 51%

Поиск по сайту:



Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


Русские школы должны оставаться русскими


China Novelists Overcoming Translation Issues


К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Расширения файлов
Расширения файлов



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru