Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Яндекс" выпустил версии браузера в переводе на украинский и турецкий языки

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Декабря, 2012
Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания.


Выбор "Яндексом" турецкого и украинского языков в качестве языков браузера объясняется большим числом пользователей в этих двух странах. Более того, компания рассчитывает, что с появлением локализованной турецкой версии доля "Яндекса" на рынке Турции увеличится до 20-30%.

Как заявляют в компании, функционал турецкой и украинской версий не отличается от русскоязычной. Так, в веб-обозреватель встроены навигационные подсказки, автоматический переводчик, функция ускорения загрузки страниц и система защиты от вирусов.

Браузер "Яндекс" был запущен в начале октября этого года, а первое обновление программы вышло в ноябре.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автоматический перевод #переводчик #украинский #турецкий #Яндекс #автоматический переводчик #обновление

Српски језик - језик без самогласника 5596

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Голосовой поиск Google для Android может распознавать до 5 языков 3216

Технология Google Voice Search теперь может распознавать пять языков. Благодаря последнему обновлению для Android пользователи могут выбрать до пяти языков, которые они используют в своей речи, и производить смешанные поисковые запросы.


В переводе на грамотный: Пользователей Yandex научат писать без ошибок 3820

Крупнейший российский поисковик "Яндекс" в преддверии нового учебного года запустил сервис "Работа над ошибками", цель которого - помочь пользователям запомнить написание сложных слов.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит 4292

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3750

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 6290

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.


Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate 3841

Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain".


Яндекс осваивает перевод на чешский 3067

Крупнейшие поисковые порталы России и Чехии, Яндекс и Seznam, договорились о сотрудничестве. Российский поисковик освоил чешский язык и вскоре начнет исправлять ошибки в орфографии и опечатки в запросах. А пока на чешском сайте будет работать поиск по видео, разработанный Яндексом.


Яндекс научился переводить письма на иностранные языки 3790

"Яндекс.Почта" обзавелась собственным переводчиком писем. Теперь пользователь почтового сервиса смогут легко общаться в адресатами из-за рубежа на их собственном языке.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема

метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Переводчик PROMT освоил новые языки


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


ABBYY займется разработкой уникальной платформы перевода


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по истории
Глоссарий по истории



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru