Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Приложение Swiftkey для Android OS теперь поддерживает австралийский английский

В базу данных виртуальной клавиатуры Swiftkey было внесено 14 миллиардов слов, характерных для австралийского диалекта английского языка.

Мария Рогина
30 Ноября, 2012



С новой версией Swiftkey австралийцам будет легче пользоваться клавиатурой на гаджетах с операционной системой Android. Клавиатура, предлагающая пользователю возможные варианты слов, будет лучше понимать, что хотят сказать жители Австралии.

В попытке завоевать австралийский рынок разработчики английской компании, выпускающей приложение Swiftkey, проанализировали и добавили в актив программы 14 миллиардов слов, иcпользуемых только в местной разновидности английского.

По словам главы языкового департамента компании Swiftkey профессора Каролины Гасперин, несмотря на то что, на первый взгляд, британский и австралийский английский очень похожи, исследования языкового департамента показали: каждый день, отправляя друг другу сообщения, пользователи используют много обиходных слов, характерных для местного диалекта.

К тому же, пользователей из Австралии порадует и такая способность приложения, как запоминание новых слов: при употреблении пользователем какого-либо слова впервые, программа запоминает его и в дальнейшем формирует уникальный личный профиль пользователя. Swiftkey автоматически анализирует еще и твиты, электронные письма, а также обновления профиля в Faceboook, чтобы выяснить и при необходимости подсказать те слова, которые пользователь наиболее активно употреблял за последнее время.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #диалект #Android #приложение #программа #пользователь #британский #твит #профессор #австралийский #Австралия #лексика

Что такое ARB-файлы? 1666

Файлы в формате ARB (Application Resource Bundle) используются для локализации и перевода на другие языки приложений.


V Международная научная конференция "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности" 3750

ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности".


Twitter запустил функцию перевода твитов 3383

Сообщения на языках, отличных от языка интерфейса, станут доступны микроблогерам благодаря партнеру социальной сети - переводчику Bing.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В чем особенность австралийского акцента? 3634

Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы.


Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 2887

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.


К Универсиаде названия казанских улиц переведут 3594

17 декабря на аппаратном совещании в мэрии председатель Комитета внешних связей и туризма Иван Кадошников сообщил о создании в Казани комиссии по переводу названий улиц, переулков и площадей на английский.


В Москве состоится Кинофестиваль франкофонии 3521

С 21 по 27 марта в московском кинотеатре "35 мм" состоится кинофестиваль "Франкофония" (Francophonie), на котором будут представлены новые картины режиссеров из Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.


В Москве вновь состоится фестиваль языков 3048

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вычитка рекламных материалов для тату-салона", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, рекламный, салон, вычитка, татуировка.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы



Различия между британским и американским вариантами английского языка


Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий по геотермальной энергии
Глоссарий по геотермальной энергии



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru