|
|
|

|
 |
מוסקבה,
ul Bolshaya Molchanovka, 34 עמ , של. 25
+7 495 504-71-35 בשעות 9-30 - 17-30
info@flarus.ru | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
דוברי שפה האחרונים שואפים לשחזר שפה מתקופ |
|
|
 כיום יש 200 אלפים דוברי שפת האראמית. לפני אלפיים שנה היא הייתה כלנגבו פרנקה בכל מזרח הקרוב . בשפה ההזאת אנשים
כתבו, דברו ועשו מקח וממקר ביהודה, פרס ומסופוטמיה.
קהילות דוברי שפת האראמית נשמרו עד עכשיו בסוריה ואזורי קורדיסטאן האעיראקי והאיראני.
אבל כעת חשיבותה של שפת האראמית נפחתה כתוצאה מאמיגראציה של נוער מערבה ואסימילאציא.
תומכי השתחזרות השפה האראמית הפעילו את התכנית שבמסגרתה בשני כפרים: בגיש שבליל ובבית-גלא שבפאלעסטינה לומדים
את השפה הזאת כחלק מתוכניתה של בית-הספר.מעניין שספרי לימוד לאראמית מודפסים בשבדיה ששם נמצאת אחת מהקהילות
המרמוניות הגדולות. בשאיפתם תומכי ההשתחרות מדגישים ששפת העברית היא הדוגמא של שפה שנשתחזרה בסוף מאה עשרים
ולכן אפשרי לשחזר גם שפת האראמית.
Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы. |
Израильские историки расшифруют надпись на аккадском языке с древних глиняных табличек из Месопотамии, сообщает New Scientist. |
Лингвист из Университета Хьюстона, профессор Ирвинг Н. Ротман, похоже, нашел решение многовековой загадки. По его мнению, в основе языковой "галиматьи" из книги Джонатана Свифта "Путешествия Гулливера" лежит иврит. |
Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) выложило в открытый доступ содержимое золотой пластинки "Вояджеров". Теперь каждый желающий может прослушать приветствия инопланетянам на 58 языках. |
В действительности в библейские времена boten переводилось как «фисташки». Сегодня между этими словами царит полная путаница. |
Недавно выполненный перевод текста "Трактат кораблей" с иврита поможет ученым установить местонахождение сокровищ из храма царя Соломона. Это и религиозные артефакты, и золотые музыкальные инструменты, и драгоценности из Эдемского сада, и даже легендарный Ковчег Завета. |
Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов. |
Итальянец Марио Скьяни, автор блога в газете il Cittadino, проанализировал результаты перевода через сервис Google Translate текстов писем, которые российские женщины отправляют итальянским мужчинам, страстно желающим найти себе пару. Такие тексты написаны, считает он, на ужасном итальянском языке, далеки от правды и редко приводят к счастливым бракам. |
Министерство образования под руководством ХАМАСа сообщило о расширении изучения иврита в средних и высших учебных заведениях Сектора Газа. |
Показать еще
|
|
|
|
|