Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Все сотрудники ДФУ должны свободно владеть английским

Дальневосточный университет запускает проект "Английский язык". Студенты и, в первую очередь, сотрудники вуза будут посещать курсы разговорного английского.

Юлия Красникова
27 Ноября, 2012

Поначалу организаторы проекта говорили только о курсах для работников университета. Заметим, что не только профессорско-преподавательский состав, но и часть административного персонала должны в совершенстве овладеть этим иностранным языком. Сейчас они решили увеличить целевую аудиторию курсов, включив в нее студентов.

Теперь выпускники ДФУ должны показывать хорошие навыки владения разговорным английским. Кроме этого, ужесточатся вступительные требования по уровню языковой подготовки к абитуриентам. Чтобы решить эти задачи, руководство университета намерено создать центры языковой подготовки в школе региональных и международных исследований ДФУ.

В студенческом городке будут проживать иностранные гости вуза, студенты и преподаватели должны будут общаться с ними на английском языке. По замыслу создателей проекта, организованные курсы помогут сотрудникам университета овладеть, как минимум, начальными знаниями языка для общения с иностранными гостями.

Таким образом, в ДФУ намерены создать площадку для кросс-культурного общения и международной коммуникации. Эти требования соответствуют тем, что предъявляет ЮНЕСКО к вузам международного уровня.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #английский #студент #профессор #университет #курсы #разговорный английский #аудитория #ЮНЕСКО


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 2301

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


TikTok маркетинг 534

В настоящее время у TikTok миллиард пользователей в месяц. Среднее время просмотра видео в TikTok достигает 52 минут. Это показывает, насколько TikTok популярен у аудитории. Понимая все эти факторы, многие бренды стали использовать эту платформу.


Мэр Лондона планирует написать альтернативную биографию Шекспира 1024

Когда мэр Лондона Борис Джонсон не занят руководством города, он Любит пробовать себя в роли писателя. Способности градоначальника на этой стезе вызывают множество споров. Однако книги пользуются неизменной популярностью. Сейчас Джонсон занят написанием альтернативной биографии самого популярного английского автора - Уильяма Шекспира.




Финского профессора наградили госпремией за учебник русского языка 1816

В Финляндии ученого-русиста Арто Мустайоки наградили государственной премией за составление учебника русского языка. Кроме него награду получили еще шесть человек, среди которых есть журналист, научные работники и фотограф.


Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык 1793

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.


Приложение Swiftkey для Android OS теперь поддерживает австралийский английский 1806

В базу данных виртуальной клавиатуры Swiftkey было внесено 14 миллиардов слов, характерных для австралийского диалекта английского языка.


Modern School of American language открылась для обучения переводчиков американского языка 1918

В Бишкеке начала работу новая школа, в которой преподают носители языка из США.


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард 1301

По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка 1801

В Казани состоялся семинар Европейской Хартии региональных языков, или языков меньшинств, на котором представили новый комплект пособий по изучению татарского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Приглашение / Invitation", Религия, Переводчик №1033

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Глоссарий по кабелям и проводным сетям
Глоссарий по кабелям и проводным сетям



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru