Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Имамы в Австрии будут проповедовать Коран по-немецки

В австрийском Халле состоялась конференция ответственных сотрудников по интеграции из всех федеральных земель республики с участием государственного секретаря по интеграции Министерства внутренних дел Себастьяна Курца.

КК
26 Ноября, 2012

На трехдневном форуме обсуждались проблемы развития немецкого языка среди иммигрантов, и в частности обучения имамов, которые обслуживают приезжее мусульманское население.

Правительство Австрии официально не признает страну иммиграционной, поэтому не существует адекватной политики по интеграции иммигрантов. В то же время число беженцев и трудовых иммигрантов является очень высоким.

В настоящее время на обучение иммигрантов немецкому по всей Австрии планируется потратить 30 млн евро в течение трех лет. Однако участники конференции признали эти средства крайне недостаточными, учитывая большое число приезжих, не имеющих достаточных знаний языка. Поэтому в качестве одной из дополнительных мер Себастиан Курц запустил интернет-портал www.sprachportal.at, который позволит иностранцам без особых расходов улучшить свои знания немецкого. Кроме того, в Линце стартовали курсы для имамов, на которых они смогут обучиться немецкому языку, больше узнать об общественной жизни, образовании и системе здравоохранения Австрии. Организаторы надеются, что после окончания курсов имамы смогут читать проповедь по-немецки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интеграция #иммигрант #конференция #Австрия #немецкий #Коран #имам #ислам #религия


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 6769

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интеграция и перевод: Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не владеющих языком 1617

Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не придерживающихся интеграционных договоров, которые, среди прочих условий, предусматривают изучение языка.


Принц Чарльз пытается освоить перевод с арабского 1671

Наследник британского престола принц Чарльз на протяжении полугода изучает арабский язык. Однако, по его признанию, этот язык ему дается тяжело.




كتابات القديس أوغسطين مترجمةمن اللغة اللاتينية إلى اللغة العربية 3155

ذكرت إذاعة الفاتيكان أن الأعمال الرئيسية لأشهر مبشري المسيحية في القرون الوسطى القديس أوغسطين مترجمة إلى اللغة العربية، وهي متاحة مجاناً على شبكة الإنترنت.


Текст Корана на украинском языке доступен в Интернете 1911

Сайт Комплекса им. Короля Фахда по Изданию Священного Корана (Медина, Саудовская Аравия) представляет перевод смыслов Корана на украинский. Работой над текстом занимался кандидат исторических наук, украинский переводчик и преподаватель Национального университета «Острожская академия» Михаил Якубович.


A Koránt lefordították magyar nyelvre 2489

A muszlimok szent könyve – a Korán – először lett lefordítva magyar nyelvre. Fordítói munkák három évig tartottak, a könyv fordítója – Kiss Zsuzsanna Halima - szerint az ehhez hasonló kutatást még nem végeztek Magyarországon.


Казань примет Международный форум 1586

29-31 октября лучшие мировые специалисты в области ислама съедутся в Казань, чтобы принять участие во II Международном научном форуме «Ислам в мультикультурном мире».


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 1663

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.


Коран перевели на венгерский язык 1497

Священная книга мусульман - Коран - впервые переведена на венгерский язык. Работа по переводу длилась три года и, по словам переводчика Халимы Сюзанны Кисс, подобное исследование впервые проводилось в Венгрии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Талмуд будет переведен на итальянский язык


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru