Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный семинар переводчиков немецкой литературы состоится в Берлине и Лейпциге 10-17 марта 2013 г.

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Ноября, 2012
Фонд Роберта Боша и Литературный коллоквиум Берлина проведут очередную Международную встречу переводчиков. Заявки на участие принимаются до 30 ноября текущего года.


Германские правительственные структуры и негосударственные фонды активно пропагандируют немецкую культуру и язык по всему миру. Важное значение уделяется стимулированию перевода немецкой литературы на другие языки, что делает ее гораздо доступнее для широкого круга иностранных читателей. Одним из постоянно действующих проектов является данная конференция, которая проводится регулярно с 2004 года.

В этом году Международная встреча переводчиков под названием «Центробежная сила. Современная немецкоязычная литература» соберет группу переводчиков из 35-40 человек со всего мира. Программа состоит из семинарской части, которая пройдет на базе Литературного коллоквиума Берлина, а также поездки на Лейпцигскую книжную ярмарку, где участники смогут посетить различные мероприятия, встретиться с издателями, узнать последние новости отрасли. Организация компенсирует транспортные расходы и, по необходимости, стоимость проживания в Берлине и Лейпциге.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #конференция #семинар #Берлин #Лейпциг #Германия #немецкоязычный #литература #переводчик #Лейпцигская книжная ярмарка #книга #ярмарка

Международный конкурс перевода для студентов 4323

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


В Лейпциге проходит выставка-ярмарка книг на немецком и других языках 2582

В Лейпциге проходит крупнейшая международная книжная выставка-ярмарка, на которой представлена литература на немецком и других языках.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 5168

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 3366

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 5082

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei 3984

Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen.


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи 4199

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года 3768

Книги лингвистов Ирины Левонтиной "Русский со словарем" и Владимира Плунгяна "Почему языки такие разные" попали в длинный список премии "Просветитель" 2011 года области научно-популярной литературы.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 4410

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Локализация веб-сайта, тема: спортивные часы", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинг, рекламный, локализация, переводчик.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


В Черногории состоится международная научная конференция под названием "Язык и культура в синхронии и диахронии"


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru