Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.

Мария Рогина
20 Ноября, 2012



Оказалось, что в городах, где преобладает афроамериканское население, новый сленг формируется особенно интенсивно, например, именно этой части населения американцы обязаны возникновением таких слов, как “bro”, а отсюда уже - "bruh", в переводе аналогичных русскому «братан».

Джейкоб Эйзенштейн и его коллеги из политехнического института Джорджии, проанализировав почти 40 миллионов твитов, доказали, что афроамериканцы, используя социальные сети, оказывают сильное влияние на формирование сленга. Афроамериканская диаспора признана самой влиятельной в плане лексических инноваций в современном разговорном языке. Каким образом это происходит, ученым пока неясно. Эйзенштейн и его команда продолжают искать объяснение удивительному явлению, сопоставляя твиты 400 000 обитателей социальной сети и информацию о местонахождении пользователей, добровольно предоставленную владельцами смартфонов – самими авторами этих твитов.

Такой анализ данных позволит определить, где появляется сленг и каким образом он в дальнейшем распространяется по стране. Одной из причин регулярного создания и употребления неологизмов афроамериканцами может быть то, что они достаточно часто используют Твиттер. К тому же, именно среди представителей данной этнической группы сленг, как правило, просачивается в обычную разговорную речь.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #twitter #American English #сленг #английский #социальная сеть #неологизм #говор #твит #влияние #население #диаспора #ученые #исследование #Америка #Джорджия #афроамериканцы #институт

Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5378

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Французское издательство Solar выпустило книгу «Cuisine d`Arménie». 1919

Все, что сказано за столом, хранится в складках сложенной скатерти.


В Испании обнаружили доказательства того, что Пикассо говорил на каталане 2331

Уникальная находка обнаружена в Испании, доказывающая, что знаменитый гении кисти Пабло Пикассо владел и свободно изъяснялся на каталане. Речь идет о письме, написанном художником и обращенном к своему другу скульптору Энрику Касановасу.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языки обусловлены генетическим различиями, а не географическими - исследование 2199

Ученые из Йоркского университета обнаружили взаимосвязь между генетическим и языковыми различиями. Они считают, что люди, говорящие на разных языках, скорее всего имеют различные генетические наборы.


В США внедрят новые программы для изучения иврита 2963

Еврейский языковой совет Северной Америки на конференции в Нью-Джерси в прошлом месяце сообщил, что будет реализовывать программу по повышению уровня владения ивритом среди американских евреев, чтобы сделать иврит центральной частью их культуры.


Австалийские исследователи разрушают барьер перевода с китайского языка 3053

Расшифровка документов, содержащих информацию на китайском языке, практически невыполнимая задача, если вы не говорите по-китайски, но в скором времени ситуация может измениться благодаря новой технологии в области переводов, разработанной в Австралии.


Интернет переводят на испанский язык - Институт Сервантеса 3052

По результатам исследования, проведенного Институтом Сервантеса, в интернете увеличивается число испаноговорящих пользователей. В частности, речь идет о таких сервисах, как Twitter и Facebook.


Приложение Swiftkey для Android OS теперь поддерживает австралийский английский 3353

В базу данных виртуальной клавиатуры Swiftkey было внесено 14 миллиардов слов, характерных для австралийского диалекта английского языка.


Русские СМИ в Испании 3072

Обратил внимание на примечательную статью об особенностях русского менталитета, перенесенного даже в Испанию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация рекламных материалов для полиграфической организации", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, полиграфический, , локализация.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Изучение языков увеличивает мозг



В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций




Ученые расшифровали перевод загадок Древней Месопотамии



Эксперты назвали английский языком оптимистов


Пение птиц подчиняется грамматическим правилам - ученые


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Интернет вносит изменения в язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Проверка адекватности и точности перевода с помощью обратного перевода
Что такое обратный перевод? Обеспечение дополнительной гарантии качества переводов. Стоимость прямого и обратного перевода за страницу текста.



Словарь терминов рынка недвижимости
Словарь терминов рынка недвижимости



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru