Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке

Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском.

Юлия Красникова
20 Ноября, 2012

Одной из новых брошюр стал так называемый паспорт туриста. Это небольшая книжка, где собрана вся интересная туристу информация: городские музеи, театры, транспортные узлы. Где купить сувенир? Какие достопримечательности в городе главные? Паспорт поможет ответить туристам на эти и многие другие вопросы.

Вторым буклетом стал альманах событийного туризма. Он расскажет о самых ярких и зрелищных спортивных и культурных мероприятиях города. В их числе Международный фестиваль балетного искусства им. Рудольфа Нуреева, Сабантуй, медовая ярмарка, Международный фестиваль оперного искусства «Шаляпинские вечера в УФЕ» и т.д.

Глава Администрации города Марат Галиуллин сообщил, что в скором времени с Уфе появится еще один альманах на английском языке. Таким образом власти стремятся подготовить город к ряду крупных политических и спортивных мероприятий, которые пройдут в Уфе в ближайшие три года.

Эти брошюры гости башкирской столице смогут найти в аэропорту, на вокзале, в ресторанах, гостиницах и других посещаемых общественных местах. Все буклеты будут распространяться бесплатно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #Башкортостан #паспорт #аэропорт #информация #буклет #ресторан #ярмарка #спорт #театр #фестиваль #транспорт #туризм #турист


Предлоги von и aus в немецком языке 29350

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кыргызский эпос «Манас» перевели на башкирский язык 666

Российские лингвисты из Уфимского научного центра РАН перевели кыргызский эпос «Манас» на башкирский язык. Официальная презентация книги состоится в Бишкеке 22 июля.


Английский язык: «ложные друзья» переводчика в аэропорту и самолете 3144

Самостоятельные путешествия, а с ними аэропорты и самолеты, настолько плотно вошли в нашу жизнь, что теперь сложно составить маршрут в иностранное государство, который бы исключал использование воздушного транспорта. Ни одна поездка не обходится без прибытия в аэропорт, регистрации на рейс и посадки на самолет. И на каждом этапе можно столкнутся с вроде бы давно известными словами, но запутаться при их переводе и удивиться новым вариантам значений.




Аэропорты Канады переведут на французский язык 1527

В крупнейших аэропортах Канады стартовала языковая кампания по переводу информации о предоставляемых услугах на французский язык.


Компания Hsoub запускает платформу на арабском языке для веб-разработчиков 2020

Компания Hsoub сообщила о создании компьютерной платформы Arabia I/O для арабских веб-разработчиков с целью обмена знаниями, опытом и проведения конструктивных дискуссий.


В испанском языке появилось прилагательное в честь футболиста Лионеля Месси 3021

Словарь испанского языка Santillana в новой редакции вышел с новым словом. Теперь в испанском есть прилагательное, названное по имени прославленного футболиста сборной Аргентины и каталонской "Барселоны" Лионеля Месси.


Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название 1803

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.


Аудиоописание и субтитры как часть театральной постановки 2395

В то время как в России вопросом субтитров и аудиоописаний только начинают интересоваться, причем, в первую очередь, кинокомпании, на Западе эта практика распространена очень широко, в том числе в театре.


Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык 1662

Российский международный олимпийский университет представил в Сочи переведенные и опубликованные впервые на русском языке "Олимпийские мемуары", автором которых является основатель современного олимпийского движения барон Пьер де Кубертен.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод

метки перевода: соглашение, сторона, заключение.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В Москве проходит Фестиваль бразильского кино




Перевод с языка футбола: Соккеранто - первый универсальный футбольный язык



В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Англо-русский глоссарий по связи
Англо-русский глоссарий по связи



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru