Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге открылась конференция по «народной лингвистике»

Институт лингвистических исследований РАН и Европейский университет в Санкт-Петербурге 19-21 ноября 2012 г. проводят международную конференцию по лингвистической антропологии.

КК
20 Ноября, 2012

Современное языкознание своим происхождением обязано этнографии, но по странному стечению обстоятельств этнолингвистические исследования сегодня занимают в лингвистике и филологии маргинальное положение. Однако сотрудники Европейского университета в Санкт-Петербурге, отличающегося нетрадиционными, новаторскими научными подходами и методами, очевидно, намерены изменить эту несвойственную современной западной науке ситуацию.
В западной этнолингвистике сегодня доминирующее значение имеют исследования, рассматривающие язык в контексте культурных, социальных и индивидуальных особенностей его носителей и имеющие сильный акцент на роль ученого и его личный социокультурный опыт в исследовании, на саморефлексию исследователя, интерактивные аспекты субъект-объектного взаимодействия.
Весьма интересные в теоретическом плане доклады представили исследователи из Нидерландов, Франции, Великобритании, Бельгии, Германии и т.д. Российские специалисты также представили целый ряд исследований, которые доказывают, что этнолингвистика в России имеет большое будущее не только среди антропологов, но и лингвистов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #антропология #этнология #этнография #Европейский университет #Санкт-Петербург #конференция #этнолингвистика


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 21558

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Окончательный перевод в разряд архаизмов некоторых бывших современных терминов произошел с боем курантов - лингвист 1532

В новогоднюю ночь с боем курантов целый ряд терминов, которые употреблялись до того момента, перешли в разряд архаизмов. К этой категории относятся такие слова как "милиция", "зимнее время", "Спейс-шаттл", "джамахирия" и т.д. Так считает ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В.В.Виноградова РАН Раиса Розина.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 1932

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.




В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках 1500

Петербургские трудовые мигранты вскоре смогут ознакомиться с рядом важных вопросов касательно законодательства РФ, включая миграционное законодательство, уголовной и административной ответственности иностранных граждан за совершенные ими правонарушения на территории РФ и многое другое на своем родном языке.


В Санкт-Петербурге проводится конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский 1925

Институт Финляндии в Санкт-Петербурге и Скандинавская школа проводят всероссийский конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский. Работы для участия в конкурсе можно присылать до 31 августа 2011 года.


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки 1568

Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге.


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков 1750

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике 2667

30 августа в Таганроге состоится I Международная научно-практическая конференция "Лингвистика в современном мире".


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России 1606

Министерство образования и науки РФ совместно с Фондом "Русский мир" объявляют о запуске первого Всемирного фестиваля русского языка, который будет проходить в 2010 - 2011 гг.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Показатели анализов / Analysis indicators", Медицинский перевод, Переводчик №287

метки перевода: исследование, обследование, цитологический, маркеры.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы по морскому делу
Услуги профессиональных переводчиков, знакомых с морской тематикой и терминологией. Специализированные глоссарии.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru