|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Забрать все книги бы да сжечь!" |
|
|
 Эра интернета и электронных книг навсегда изменила ход истории. Не в последнюю очередь это затронуло бумажные версии периодических изданий.
Так, известное международное книжное издательство Macmillan Publishers Ltd. в этом году объявило о прекращении выпуска бумажного словаря и своем полном переходе на электронную версию.
Затронуло это и одну из самых влиятельных газет Германии – Frankfurter Rundschau. Издательский дом, выпускающий эту газету, совсем недавно объявил о банкротстве. Согласно проведенному опросу, только 1% молодых немцев (18-30 лет) читает бумажные газеты и считает их первостепенным источником данных. Остальные 99% предпочитают черпать информацию в интернете. Старшее поколение в Германии больше времени уделяет просмотру телевизора, нежели чтению газет. Подтверждением тому стало сокращение тиража такой значительной газеты, как Frankfurter Rundschau: за последние 5 лет количество продаваемых экземпляров сократилось со 190,000 до 118,000.
Вспоминается известный роман Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту", в котором описывается общество, сжигающее бумажные книги и считающее, что даже хранить их – преступление. Так ли это или в нашем случае действует всего лишь закон экономии (ресурсов, затрат и т.д.)? Будущее покажет.
Подготовка и подача научной статьи в редакцию журнала - это популярная услуга, которую клиенты заказывают в нашем редакторском агентстве. Этот этап требует от автора внимания к формальным критериям. Соблюдение установленных правил повышает шансы рукописи на успешное прохождение рецензирования и публикацию. |
Сокращения довольно часто встречаются в английском языке. Они особенно распространены в электронной коммуникации, в электронных письмах, в текстовых сообщениях социальных медиа. Знание современного словаря аббревиатур крайне важно для понимания ваших онлайн собеседников. |
Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык. |
Катарская еженедельная газета The Weekly выпустила самый большой в мире экземпляр газеты, заняв тем самым место в Книге рекордов Гиннесса. |
Es stellte sich heraus, dass man es nicht nötig hat, Tausende Bücher durchgelesen zu haben und einen weiten Horizont zu haben, um Kreuzworträtsel richtig zu lösen. In jeder Sprache existiert eine bestimmte Zahl von Wörtern, die man häufiger als andere in Kreuzwörterrätseln trifft. Zu diesem Ergebnis kam der britische Webentwickler Noi Weltman. |
Власти Бразилии предоставили возможность заключенным, отбывающим наказания за различные преступления в местных тюрьмах, сократить сроки пребывания за решеткой при условии чтения книг. |
Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа. |
Британская газета Guardian опубликовала для своих читателей тест, который должен выяснить, насколько хорошо жители Туманного Альбиона знакомы с русской литературой. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации промышленного чиллера", Вентиляция и климатическая техника метки перевода: температура, насос, компрессор, вентилятор, охлаждающий, микросхема, чиллер.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|