Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Забрать все книги бы да сжечь!"

Эра интернета и электронных книг навсегда изменила ход истории. Не в последнюю очередь это затронуло бумажные версии периодических изданий.

Елена Рябцева
19 Ноября, 2012

Так, известное международное книжное издательство Macmillan Publishers Ltd. в этом году объявило о прекращении выпуска бумажного словаря и своем полном переходе на электронную версию.

Затронуло это и одну из самых влиятельных газет Германии – Frankfurter Rundschau. Издательский дом, выпускающий эту газету, совсем недавно объявил о банкротстве. Согласно проведенному опросу, только 1% молодых немцев (18-30 лет) читает бумажные газеты и считает их первостепенным источником данных. Остальные 99% предпочитают черпать информацию в интернете. Старшее поколение в Германии больше времени уделяет просмотру телевизора, нежели чтению газет. Подтверждением тому стало сокращение тиража такой значительной газеты, как Frankfurter Rundschau: за последние 5 лет количество продаваемых экземпляров сократилось со 190,000 до 118,000.

Вспоминается известный роман Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту", в котором описывается общество, сжигающее бумажные книги и считающее, что даже хранить их – преступление. Так ли это или в нашем случае действует всего лишь закон экономии (ресурсов, затрат и т.д.)? Будущее покажет.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #издание #бумага #бумажный #газета #словарь #электронный #интернет #чтение #опрос #статистика #Германия #издательство #Macmillan #Frankfurter Rundschau

Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 3048

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий в целлюлозно-бумажной промышленности. 922

В нашем бюро переводов несколько лет назад был выполнен один интересный перевод, связанный с этой отраслью.


На белорусской границе у москвича изъяли газеты на французском языке 100-летней давности 3029

Белорусские пограничники изъяли у гражданина России раритетные экземпляры парижской газеты "Le Miroir", датированные 1912-1913 годами.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переиздание «Хоббита» на языке эсперанто 3255

Российское книжное издательство Sezonoj (эсп. «Времена года») опубликовало второе издание книги всемирно известного автора Толкиена "La Hobito" ("Хоббит").


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 3190

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.


`Crosswordiness` of words and translation: the words most frequently encountered in crosswords 3272

Apparently, one does not nave to be extremely well-read or broad-minded to solve crossword puzzles efficiently. According to Noah Veltman, a web developer from UK, in every language there is a certain set of words that show up particularly often in crossword puzzles.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях 3859

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".


Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык 3930

Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык для того, чтобы предоставить доступ к публикуемой информации образованным и богатым представителям среднего класса в Китае.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов по звуковому оборудованию
Глоссарий терминов по звуковому оборудованию



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru