|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Мадриде проходит конференция испанистов |
|
|
 В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.
В программе конференции – форум по наиболее актуальной теме “Экономический аспект жизни испанца. Величины, политика и вызовы”, круглые столы, посвященные испанскому языку, литературе и искусству, вопросам исследования Латинской Америки, семинар по истории Испании, тематическое заседание по истории испанской музыки.
Национальная библиотека в Мадриде является старейшей в Испании. Учреждение было основано решением короля Филиппа V 29 декабря 1711 г. в качестве Королевской библиотеки. Таким образом, в прошлом году она отпраздновала 300-летний юбилей. Коллекция библиотеки состоит из более чем 30 000 рукописей, около 3 000 первопечатных книг, 500 000 печатных документов, изданных до 1831 г., более чем 6 000 000 современных монографий, 110 000 журналов и газет. Так же в нее входит редкое собрание гравюр, рисунков, эмблем и фотографий. Библиотека поддерживает связи с учреждениями по всему миру и является важным центром испаноязычной культуры.
Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах. |
Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам. |
Старовер из Уругвая — о вере предков, о жизни в Латинской Америке, о столкновениях с родиной, о настоящем русском человеке. |
В России дан официальный старт Году испанского языка и литературы. Церемония открытия прошла в ГМИИ им. Пушкина в продолжении мероприятий о выдающемся испанском литераторе Мигеле Сервантесе. |
В Мадриде состоялась третья сессия форума "Будущее за испанским", на которой обсуждалось распространение испанского языка, а также увеличение его потенциала на международной арене. |
Согласно результатам исследования, проведенного компанией SeproTec Multilingual Solutions, румынский язык является самым востребованным языком в судах Мадрида. |
По мнению Автономной полиции Каталонии SAP-UGT, занятия по базовому курсу русского языка "абсолютно неэффективны", сообщают местные информационные агентства. |
Once digitized, these unique works will be available for full text search, download and reading through Google Books, as well as being searchable through the Library’s website and forever stored within the Library’s digital archive. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Comparison of Religions in the Medieval Arab and Latin Traditions", Психология и философия метки перевода: traditional, religious, latin.
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 35% |
|
 |
| | | |
 |
Неполный перевод: виды и назначение Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.
|
|
 |
| | |
| |
|