Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм

В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм, написанная Нобелевским лауреатом Гюнтером Грассом (Günter Grass).

Филипп К.
19 August, 2010

Книга повествует о жизни и работе выдающихся немецких ученых-лингвистов братьев Вильгельм и Якоб Гримм. Писатель проводит параллели между биографией братьев Гримм и собственной жизнью. Книга под названием "Слова Гриммов" ("Grimms Wörter") была выпущена издательством Steidl и, по мнению рецензентов, является своеобразным признанием в любви немецкому языку, о чем также свидетельствует подзаголовок книги "Объяснение в любви".

Братья Вильгельм и Якоб Гримм, знаменитые сказочники, являются также авторами академических книг "Немецкий словарь" и "Немецкая мифология".

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Германия #литературный перевод #немецкий


Как работают глухонемые переводчики? 3208

Сурдопереводчик на пресс-конференции с мэром Нью-Йорка был глухим? Как это вообще возможно?


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 2030

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 2480

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".




Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 1712

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 3543

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 1288

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 1481

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.


В Берлине проводится международная конференция, посвященная мультилингвизму в Европе 1745

Мюнхенский университет проводит в период с 16 по 18 февраля международную лингвистическую конференцию на тему "Мультилингвизм в Европе".


Древние сказания осетинского народа переведены на английский язык 1288

В Москве состоялась презентация книги "Нартские сказания", содержащей древнейшие сказания осетинского народа и изданной на английском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Парфюмерная продукция / Perfumery products", Парфюмерно-косметическая промышленность, Übersetzer №795

Übersetzungesmerkmale: промышленность, , композиция, ароматизация.

Unsere Übersetzungen: 106
Büroauslastung: 57%

Поиск по сайту:



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Русско-английский глоссарий христианской лексики
Русско-английский глоссарий христианской лексики



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru