Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря

Издательство Macmillan приняло решение о прекращении выпуска бумажной версии словаря из-за существенного сокращения объема их продаж. Начиная с 2013 года словарь будет выходить только в электронном формате.

Наталья Сашина
07 Ноября, 2012



Последние печатные издания выйдут до конца этого года, а с января словарь будет выходить только в электронном виде. Подразделение Macmillan Education сфокусируется на расширении электронных ресурсов, включая словарь и тезаурус английского языка, а также колонку неологизмов и так называемый "Открытый словарь" (англ. Open Dictionary), в который пользователи могут добавлять самостоятельно новые слова и сленговые выражения. Последний раздел, открывшийся в 2009 году, пользуется огромным интересом у посетителей.

По словам главного редактора словаря Майкла Ранделла, печатная версия словаря продается в основном в тех странах, где английский язык является вторым языком - в Азии и в Южной Америке. США стали первым рынком, где появилась электронная версия словаря: ежемесячная аудитория составляет около 10 млн. посетителей.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #словарь #версия #неологизм #электронный #печатный #издание #английский #издательство #Macmillan #сленг #ресурс #новые слова

Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 7466

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Первую версию романа Булгакова "Мастер и Маргарита" впервые издали на испанском языке 3230

Рукопись романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", сожженную автором в конце 1920-х годов и восстановленную только в 1990-е годы, впервые издали на испанском языке.


Испанский язык остается на втором месте по популярности в "Википедии" 2503

Согласно статистике портала "Википедия", испанский язык находится на втором месте по количеству статей в онлайн-энциклопедии, уступая первенство только англоязычной версии.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь 3526

Около 1,000 новых слов и выражений современного языка были добавлены в обновленное издание англо-китайского словаря издательства Оксфордского университета.


Ozon.ru пошутил о прекращении продажи печатных книг 2737

OZON Digital на своей странице в Facebook сообщил, что интернет-холдинг Ozon.ru постепенно откажется от продажи печатных книг. Предпочтение будет отдано цифровым вариантам.


Многоязычный словарь Kamusi поможет машинному переводу стать совершенным 2867

Для многих исследователей искусственного интеллекта разработка идеального машинного переводчика, который переводил бы не хуже живого, - предел мечтаний. На сегодняшний день в нашем арсенале уже есть несколько систем автоматизированного перевода. Однако они пока недостаточно точны и не могут полностью заменить живого переводчика.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 6030

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


"Забрать все книги бы да сжечь!" 3082

Эра интернета и электронных книг навсегда изменила ход истории. Не в последнюю очередь это затронуло бумажные версии периодических изданий.


Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка 4072

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: алгоритм, доработка, техника, процедура.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



The Word of the Year



Twitter перевели еще на четыре языка



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Statistic terms
Statistic terms



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru