|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переводчик Google стал еще более функциональным |
|
|
 Корпорация Google сообщила о запуске обновлений для такого своего сервиса, как онлайн переводчик. Эти обновления сделают процесс работы с переводчиком удобнее и легче.
 Одной из новых функций сервиса Google Translate стала опция «Reverse translations», то есть «Обратный перевод». Она может использоваться с целью различения вариантов перевода текста, которые предлагает система. Также эта опция позволит лучше понимать правильное значение слов. К примеру, благодаря новой функции можно узнать, чем отличаются понятия «диалект» и «жаргон» в разных языках.
Другой новой опцией переводчика стала «Frequencies», или «Частота употребления». Как сообщают разработчики интернет-ресурса, Google-переводчик показывает результаты перевода практически мгновенно. Слова выстраиваются по соответствию запросу поиска. Индикатор частоты употребления будет сопровождать каждое переведенное слово: «распространенное», «нераспространенное» и «редкое». Самые редкие варианты перевода слова будут скрыты по умолчанию. Увидеть их можно с помощью щелчка мышью.
Кроме этого в переводчике появится опция «Synonyms» - «Синонимы». Система автоматически будет показывать варианты синонимов к выбранному пользователем слову.
Твои глаза - сапфира два,
Два дорогих сапфира.
И счастлив тот, кто обретет
Два этих синих мира…
Генрих Гейне
|
В России вышел из печати первый том академического Толкового словаря русской разговорной речи. В него вошли слова, начинающиеся с букв от "а" и до "и". Всего планируется выпустить три тома. Составителями издания являются лингвисты Института русского языка им. Виноградова. |
В февральском выпуске журнала «ATA Chronicle» Шарлотта Браслер и Йост Зетш обсудили совместную работу переводчиков и программ автоматического (машинного) перевода. Многие годы переводчики смотрели на автоматический перевод с презрением и непониманием. |
Язык - вещь более широкая, чем общество. В него вошло множество вещей, за исключением общественного сознания. Хотя есть вещи, которые трудно перевести тому или иному переводчику, но это не означает, что их нельзя вообще перевести - перевести можно все с большим или меньшим успехом. Так считает переводчик Виктор Голышев, беседовавший с "Афишей". |
Популярный сервис микроблогов Twitter в ближайшее время будет локализован для азербайджанских пользователей. Работы по его переводу на азербайджанский язык будут завершены через несколько месяцев. Этот вопрос обсуждался в ходе визита в штаб-квартиру Twitter в Сан-Франциско представителей организации Barkamp. |
Придерживаясь принципов передачи немецких имен собственных, переводчик достигнет сохранения национального колорита и естественного звучания в русском переводе. |
Очередную ошибку онлайн-переводчика Google Translate обнаружили интернет-пользователи, попытавшиеся перевести с белорусского языка на русский слово "ниже". Результат перевода - фраза "Лукашенко неадекватен" - может стать следующим интернет-мемом. |
Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификат, материал, программный.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|