Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Уэльсе языковые заимствования не приняты

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Ноября, 2012
На юго-западе Великобритании разразился скандал вокруг дорожных знаков обязательной остановки «Stop». Оказалось, что они не были переведены на валлийский язык. Такая претензия поступила в администрацию графства Гвинед, сообщает Wales Online.


Заявитель, являющийся членом совета одной из общин, как-то проезжал по дорогам графства и обнаружил на одном участке, что надпись “Stop” не продублирована на местном наречии, как обычно принято в этих местах. Заявитель назвал это политикой англинизации, которая проводится «прямо перед носом».

Лингвисты не имеют единого понимания данного вопроса. Одни утверждают, что термин “stop” вполне приемлем для валлийского языка и считается нормой. По мнению других, хорошей альтернативой является слово “stopio”, известное с 15 века.

Для россиян, давно привыкших к иностранному “Stop”, данная проблема может показаться надуманной. Однако подобные инциденты часто случаются в регионах, где местные языки и культуры находятся под угрозой исчезновения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исчезающие языки #Великобритания #Уэльс #заимствование #английский #валлийский #уэльский #дорога #знак #указатель

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 11118

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


В России открыли Ассоциацию преподавателей языков коренных народов Севера 2177

В России открыли Ассоциацию преподавателей языков коренных малочисленных народов Севера, Дальнего Востока и Сибири. Ассоциация провела учредительную конференцию в Санкт-Петербурге, в Российском государственном педагогическом университете имени А.И.Герцена.


“Selfie” на языке жестов 3557

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком? 5924

В воскресном выпуске "Гардиан" – The Observer – целая статья посвящена эмодзи – языку идеограмм и смайликов. Он появился в Японии, но благодаря своей простоте, наглядности, а также благодаря мобильным девайсам этот графический язык используется теперь повсеместно и даже претендует на роль мирового международного языка. Не хотите ли прочесть "Моби Дика" в переводе на эмодзи?


Валлийский язык вымирает из-за боязни молодежи говорить на нем 3922

Валлийский язык постепенно переходит в разряд вымирающих из-за боязни молодых людей говорить на нем. К такому выводу пришла объединенная группа исследователей, состоявшая из представителей правительства, корпорации BBC и компании телерадиовещания S4C.


Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода 3253

Социальная реклама, появившаяся в Санкт-Петербурге накануне празднования Дня города в рамках проекта Смольного, содержит грубые ошибки. Проект, призванный прославить рядовых горожан, которые работают на благо Северной столицы, в очередной раз обрушил на головы чиновников лавину критики.


Польский назван самым популярным неродным языком Англии 3599

Британские СМИ сообщают о том, что польский признан главным неродным языком, на котором говорят в Уэльса и Англии. Об этом говорят данные последней переписи населения.


На перевод дорожных указателей к "Сколково" на английский язык будет потрачено 15 млн. рублей 3790

На проект по переводу английский язык и установке дорожных указателей на трассах, ведущих к инновационному центру "Сколково", будет потрачено 15 млн. рублей. Об этом говорится в сопроводительной информации к тендеру, объявленному Центром организации дорожного движения правительства Москвы.


На поддержку языков коренных народов Аляски в США выделено почти 2 млн. долларов 3430

Департамент образования США выделил Университету Аляски в Фербенксе грант в размере 1,9 млн. долл. на проведение лингвистического проекта по поддержке языков коренных жителей штата.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Рекламные материалы для типографии", Бизнес перевод

метки перевода: маркетинг, заказ, материал, рекламный, реклама.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении



Языки канадских аборигенов – на грани исчезновения



Румынский язык попал в число языков, которым угрожает "цифровое вымирание"



Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий мебельных терминов
Глоссарий мебельных терминов



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru