Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Уэльсе языковые заимствования не приняты

На юго-западе Великобритании разразился скандал вокруг дорожных знаков обязательной остановки «Stop». Оказалось, что они не были переведены на валлийский язык. Такая претензия поступила в администрацию графства Гвинед, сообщает Wales Online.

КК
02 Ноября, 2012

Заявитель, являющийся членом совета одной из общин, как-то проезжал по дорогам графства и обнаружил на одном участке, что надпись “Stop” не продублирована на местном наречии, как обычно принято в этих местах. Заявитель назвал это политикой англинизации, которая проводится «прямо перед носом».

Лингвисты не имеют единого понимания данного вопроса. Одни утверждают, что термин “stop” вполне приемлем для валлийского языка и считается нормой. По мнению других, хорошей альтернативой является слово “stopio”, известное с 15 века.

Для россиян, давно привыкших к иностранному “Stop”, данная проблема может показаться надуманной. Однако подобные инциденты часто случаются в регионах, где местные языки и культуры находятся под угрозой исчезновения.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исчезающие языки #Великобритания #Уэльс #заимствование #английский #валлийский #уэльский #дорога #знак #указатель

Порядок слов в предложении в английском и русском языках 7165

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Что Валлийское слово "cwtch" говорит о диалектах 3162

"Какое твое любимое диалектное слово?" - это вопрос, который действительно может застать врасплох. Почему диалекты английского языка представляют такой непреходящий интерес для носителей этого языка?


Арабские цифры 19427

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве проходит выставка умирающих языков 3259

В Музее Москвы проходит выставка "Дом голосов: на полях языка", посвященная проблеме сохранения умирающих языков в России - нивхского, уйльтинского, ижорского и водского. Организаторы выставки вывели лингвистическую проблему на уровень современного искусства, кинематографа, поэзии, лингвистики, философии и антропологии.


Индейцы племени хума пытаются вспомнить родной язык 4437

Индейцы племени хума, проживающие в штате Луизиана (США), отличаются от других племен выраженным национальным самосознанием. Однако своего языка у них больше нет.


Road signs in Altai will have an English translation 3397

Road signs along the most popular tourist routes in Altai will be provided with an English translation.


В Алтайском крае дорожные указатели переведут на английский язык 3372

В Алтайском крае вдоль самых популярных туристических маршрутов дорожные знаки продублируют переводом на английском языке.


Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 3582

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


В школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык - исследование 3911

Профессор Кэмбриджского университета Дэвид Уиллис утверждает, что в школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык. Это ему удалось установить с помощью специальной компьютерной программы, которая отслеживает употребление определенного слова в той или иной местности, а также устанавливает влияние других языков, если таковое имеет место.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование каталогов полиграфических услуг для международного рынка", Бизнес перевод

метки перевода: редактирование, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке




На перевод дорожных указателей к "Сколково" на английский язык будет потрачено 15 млн. рублей




Литовский язык просуществует еще не менее сотни лет



За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography
Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru