Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Бюро переводов Language Line обслуживает более 2000 отделений полиции в США

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Октября, 2012
Число языков, на которых сегодня говорит население США, просто невозможно вообразить – такой страну сделала целенаправленная политика по привлечению иммигрантов. И именно жители этой категории чаще всего становится жертвами преступлений. Поэтому услуги перевода в этой сфере весьма востребованы.


Работа службы организована следующим образом: диспетчер принимает звонок и узнает, на каком языке требуется перевод, затем переключает его на переводчика, который перелагает информацию с иностранного языка диспетчеру. В принципе, возможны и другие ситуации: например, необходимо позвонить человеку, не владеющему английским языком, или обеспечить очные переговоры. Впрочем, бюро переводов Language Line оказывает и другие переводческие услуги (перевод документов, локализация программного обеспечения и проч.).

Услуги расположенной в Калифорнии компании не бесплатны: звонок стоит около 2 долл. в минуту, однако они востребованы, так как специалистам приходится зачастую решать вопросы жизни и смерти, обеспечивая клиентов переводом 24 часа в сутки 7 дней в неделю на 170 языках.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #полиция #английский #Калифорния #иммигрант #телефон #переводчик

Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 12437

Наводим порядок в речи!


В Калифорнии инструкции лекарств переведут на русский язык 2408

Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 4156

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 7372

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 3214

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.


Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке 3271

Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке.


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 3596

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.


Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков 3294

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.


Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы 2779

В Москве не будут создаваться специальные школы для обучения детей мигрантов. Об этом сообщил мэр Москвы Сергей Собянин, выступая на одном из телеканалов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Проверка корректности озвучки видеоролика носителем языка", Спорт

метки перевода: корректность, носитель, проверка, озвучка, видеоролик.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Česká policie chce do svých služeb rodilé mluvčí z východu


Не все иммигранты стремятся освоить язык своей новой родины


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Глоссарий терминов по информационной безопасности
Глоссарий терминов по информационной безопасности



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru