|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В украинские кинотеатры возвращается перевод на русский язык |
|
|
 После принятия украинским правительством в начале этого года постановления от отмене обязательного дубляжа иностранных фильмов перевод на русский язык исчез с больших экранов. Однако новый закон, касающийся региональных языков, позволил кинопрокатчикам дублировать фильмы на русском. Этим поспешили воспользоваться в Одессе, крымских городах и ряде других.
 По словам кинопрокатчиков, в большинстве украинских городов показ премьеры на украинском языке оборачивается 25% потерей зрителей. Летом в курортных городах Крыма эти потери могут достигать 50%, так как российские и белорусские туристы отказываются от похода в кинотеатры. Поэтому новые иностранные фильмы показывают в переводе на русский язык, сопровождая их украинскими субтитрами.
В Одессе показывать фильмы на русском начали весной этого года. Всего здесь показывают около трех фильмов на русском языке в месяц, оставляя большую часть показов на украинском языке.
Дистрибьюторы кинофильмов утверждают, что качество украинского дубляжа не уступает русскому, а в некоторых случаях даже превосходит, и зрители охотно идут на фильмы на украинском языке.
Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века. |
Парламент Республики Молдова принял закон, обязывающий кинотеатры в стране показывать фильмы исключительно на языке оригинала с субтитрами на румынском языке. |
Конференция для переводчиков на телевидении, радио и в театре состоится в Берлине 21-23 ноября 2012 г. |
С 1 по 11 ноября на базе столичного кинотеатра «Горизонт» пройдет XIII фестиваль «Новое британское кино». |
Домашние кинотеатры стали производиться со второй половины XX века. Основная идея домашнего кинотеатра – создать при просмотре "эффект присутствия" в кадре. Поэтому рекомендуется оборудовать отдельную комнату для подобных кинопросмотров. |
В период с 30 мая по 6 июня в московском кинотеатре 35mm состоится 3-ий Фестиваль норвежского кино, в рамках которого будут показаны восемь лент самых разных жанров, стилей и направлениий. |
С 21 по 27 марта в московском кинотеатре "35 мм" состоится кинофестиваль "Франкофония" (Francophonie), на котором будут представлены новые картины режиссеров из Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады. |
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия. |
В 12 раз начинает работу ежегодный фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival). В Москве показы 15 новых фильмов состоятся со 2 по 13 ноября, затем фестивальная программа будет показана в Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Верификация, обновление и использование спутникового покрытия в практических задачах", Физика метки перевода: спутник, покрытие, бесшовный, верификация.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|