Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Facebook поможет молодым переводчикам найти работу

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Августа, 2010


Объединенная служба синхронного перевода и обслуживания конференций Европейской Комиссии под руководством Яна Андерсена (Ian Andersen) отбирает кадры для работы в службе, помимо прочего, и через социальную сеть Facebook.

Идея о найме переводческих кадров для данной службы посредством Facebook появилась несколько лет назад. В рамках переводческой конференции Международная ассоциация бизнес-коммуникаторов IABC представила презентацию, демонстрирующую потенциал Facebook в рекрутинге переводческих кадров. Сегодня в Facebook группа "Переводы в Европе" насчитывает свыше 8 тыс. участников.

Объединенная служба синхронного перевода и обслуживания конференций Европейской Комиссии работает с 4 тыс.переводчиков, которые обслуживают встречи и международные события на самом высоком уровне с участием глав государств и других высокопоставленных персон по всей Европе. Переводчики службы отрабатывают совместно около 250 тыс. переводческих дней, работая на 23 языках.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вакансия #кадры #синхронный перевод #facebook #социальная сеть

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 2057

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


Переводчики в России зарабатывают в среднем от 24 до 50 тыс. рублей - исследование 3320

По результатам исследования, проведенного рекрутинговым порталом Superjob, средняя заработная плата переводчиков в России колеблется от 24 до 50 тыс. рублей.


Соискателям рабочего места в Литве все чаще требуется русский язык 3408

На сегодняшний день самым распространенным и важным иностранным языком для соискателей рабочего места является английский. Знание английского - не просто преимущество, а во многих случаях жизненная необходимость. Однако в Литве молодежь, думающая о карьере, все чаще учит русский язык, говорят специалисты.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Канаде пользовательницу Facebook вынуждают писать посты на французском языке 2936

В канадской провинции Квебек владелицу бутика женской одежды Delilah’s Еву Купер обязали использовать в своих постах в социальной сети Facebook французский язык вместо английского.


Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик" 3821

Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins.


Соискатели рабочего места в Чехии должны владеть переводом на английский и немецкий языки 2788

Согласно данным чешского рекрутингового портала profesia.cz, подавляющее большинство компаний в Чехии требует от соискателей рабочего места знания английского и немецкого языка.


Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом 3444

Заседания бишкекского кенеша в скором времени будут сопровождаться синхронным переводом. С этой целью будет закуплено необходимое оборудование. Таким образом депутаты хотят способствовать укреплению позиций государственного киргизского языка в условиях, когда заседания мэрии проводятся на официальном языке - русском.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4921

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


Работа за преводачи 5839

Този сайт помага на извънщатните преводачи (на свободна практика), редактори и лингвисти да си намерят работа или допълнителен доход.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Художественное сокращение повести", Художественный перевод

метки перевода: художественный, разведчик, сокращение.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода




Сленг Twitter развивает английский язык - лингвисты



Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Около 80 переводчиков работали над сопровождением разговора Путина с россиянами


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий военных терминов на турецком языке
Глоссарий военных терминов на турецком языке



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru