Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Москвичи смогут увидеть настоящее британское кино

С 1 по 11 ноября на базе столичного кинотеатра «Горизонт» пройдет XIII фестиваль «Новое британское кино».

Юлия Красникова
23 Октября, 2012

В программе Фестивале представлены 18 фильмов. Некоторые картины зрителям представят специальные гости мероприятия. Кроме этого, программа насыщена лекциями, которые будут посвящены современной индустрии кино «New British Film Festival talks». Участники обсудят вопросы малобюджетного кино, работу режиссеров над игровыми и документальными фильмами. В планах организаторов устроить мастер-класс, который будет посвящен специфике экранизации литературных произведений. В работе примут участие эксперты в области кино как из России, так и из Британии.

Почетными гостями фестиваля «Новое британское кино» станут режиссер фильма «Тайный игрок» Джеймс Марш, режиссер картины «Земляничные поля» Френсис Ли, режиссер киноленты «День подарков» Бернард Роуз и глава продюсерской компании Moving in Action Films Миа Бейз. Каждый из них представит один из фильмов Фестиваля и встретится со зрителями.

В программе мероприятия будут представлены 18 картин. Еще 6 фильмов будут показаны в рамках Short Film Programme.

Стоимость билетов 300-350 рублей. Вход на лекции и мастер-классы «Бритфеста» бесплатный. Предварительно нужно подать заявку на участие на сайте ukfilms.ru.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #кинотеатр #фестиваль #кино #британский #режиссер #фильм #кинофестиваль #Великобритания #Новое британское кино


10 фактов о кириллице 8661

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Netflix экранизирует роман Джорджа Оруэлла "Скотный двор" 818

Американская компания Netflix выкупила права на экранизацию романа Джорджа Оруэлла «Скотный двор».


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 5037

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.




В Ташкенте покажут фильмы на английском 2844

19–21 октября посольство Соединенных штатов Америки при участии Совета обществ дружбы Узбекистана с иностранными государствами проводит в Ташкенте V ежегодный Фестиваль американского кино.


История переводов: Ощутите реальность трехмерного изображения в вашем новом домашнем кинотеатре 2024

Домашние кинотеатры стали производиться со второй половины XX века. Основная идея домашнего кинотеатра – создать при просмотре "эффект присутствия" в кадре. Поэтому рекомендуется оборудовать отдельную комнату для подобных кинопросмотров.


В Москве пройдет Фестиваль норвежского кино 1749

В период с 30 мая по 6 июня в московском кинотеатре 35mm состоится 3-ий Фестиваль норвежского кино, в рамках которого будут показаны восемь лент самых разных жанров, стилей и направлениий.


История переводов: Игорный бизнес, или Два полцарства 2256

Наше бюро нередко получает заказы на перевод азартных игр, карточных игр и фокусов, лотерей и т.д. С появлением интернета игорный бизнес стал все больше расширяться. Где же все-таки проходит грань между возможностью счастливого случая ("азартная игра" от фр. jeu de hasard — букв. "игра случая") и лохотроном?


В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино 1629

В Москве в кинотеатре 35мм в период с 19 по 22 января будет проходить Фестиваль корейского короткометражного кино K-shorts. Организаторами фестиваля являются Культурный центр Посольства Республики Кореи и Арт-объединение CoolConnections.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 2220

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual", Технический перевод

метки перевода: эксплуатация, материальный, продукция.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка


Дни русской культуры в Сербии


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Удаление в тексте двойных пробелов
С помощью сервиса вы сможете быстро удалить из текста двойные пробелы, которые визуально определить порой сложно, но в печати или публикациях они недопустимы.



Глоссарий терминов в печати
Глоссарий терминов в печати



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru